Tại huyện Vân Lâm, cố vấn Vương Diệu Khánh đã mời các bà mẹ người mới định cư cùng thưởng thức hương vị độc đáo của hai loại bánh chưng truyền thống: bánh chưng cổ xưa và bánh chưng mùi hương. Những chiếc bánh chưng nóng hổi vừa mới hấp được dọn lên bàn, các bà mẹ đã không thể chờ đợi lâu hơn, dùng đũa nhanh chóng gắp lên thưởng thức từ từ, cảm nhận trọn vẹn hương vị đặc biệt. Ông Vương Diệu Khánh chia sẻ: Bánh chưng cổ xưa được làm từ gạo nếp dài, bao bọc các nguyên liệu như tôm khô, mực, hạt dẻ, nấm hương, trứng muối, đậu phộng, hành phi, khi ăn vào có mùi thơm quyến rũ và đậm đà nhưng không ngấy. Còn bánh chưng mùi hương dành cho người ăn chay, gạo nếp dẻo dai được bao phủ bởi hương vị đậm đà của dầu mè, kết hợp với nấm hầu thủ, nấm bào ngư, nấm hương, hạt sen, thịt chay kho, tạo nên cảm giác mịn màng và thơm ngon khi thưởng thức.
Mẹ Nguyễn Thị Hiển, một người mẹ được hỗ trợ bởi tổ chức Yunlin tại Đài Loan, chia sẻ rằng ở Việt Nam, người dân thường ăn bánh chưng trong dịp Tết Nguyên Đán. Ở quê nhà, mẹ của bà là người chuẩn bị nguyên liệu và cả gia đình cùng nhau gói bánh chưng. Tuy nhiên, nhân bánh chưng Việt Nam chỉ có đậu xanh và thịt lợn, không phong phú như nhân của bánh ú Đài Loan. Dù vậy, quá trình gói bánh chưng là khoảng thời gian cả gia đình vui vẻ quây quần bên nhau. Đây cũng là kỷ niệm luôn khiến bà Hiển xúc động khi nhớ về gia đình ở Việt Nam trong những ngày đầu sống tại Đài Loan.
Sau gần 20 năm sống ở Đài Loan, bà Hiển đã quen với hương vị độc đáo của bánh ú Đài Loan. Bà Hiển cười và cho biết: “Bánh chưng Việt Nam mang hương vị quê hương, nhưng bánh ú Đài Loan cũng rất ngon và đáng yêu!”
Có thể nói rằng trong văn hóa ẩm thực của người Việt Nam, món ăn truyền thống vào dịp Tết Đoan Ngọ không thể nào thiếu được. Mẹ của Nguyễn Thu Trang, người gốc Bắc Việt, chia sẻ rằng: “Ở quê chúng tôi không có truyền thống ăn bánh chưng hay bánh tét vào dịp này. Tuy nhiên, vào sáng ngày Tết Đoan Ngọ, chúng tôi thường làm một món gọi là ‘rượu nếp’. Đây là món cơm nếp được trộn với men để lên men rồi ăn chung với rượu. Món ăn này có tác dụng diệt khuẩn, trừ sâu, cũng mang ý nghĩa trừ tà và giải độc, rất giống với việc uống rượu hùng hoàng. Hiện nay, tôi đặc biệt yêu thích bánh chưng với các loại nhân phong phú của Đài Loan.”
Khi còn nhỏ, mẹ của Vương Cầm Phương từ Myanmar đã chuẩn bị một loại bánh ú rất đặc biệt. Đầu tiên, gạo nếp được ngâm trong nước tro thơm, được cho là giúp tiêu hóa tốt hơn, sau đó sử dụng thịt lạp khô, xúc xích và giăm bông để gói lại, đó là món bánh ú quê nhà thường ăn khi còn nhỏ. Gia đình rất nghèo nên không đủ điều kiện để mua nhiều thịt lợn tươi, vì vậy họ đã sử dụng thịt khô để làm nhân bánh. Khi sang Đài Loan, bà được ăn bánh ú ở đây với nhiều nhân hơn và ngon hơn. Nhưng với Phương, nỗi nhớ gia đình vào những thời điểm này là nỗi nhớ quê hương không thể nói thành lời.
Ông Liao Chih-wen, Giám đốc Tổ chức Hỗ trợ Gia đình Yunlin, cho biết các bà mẹ người nước ngoài đến Đài Loan xây dựng gia đình thường phải một mình chăm sóc gia đình và con cái. Ông bày tỏ lòng biết ơn đến những người hảo tâm đã hỗ trợ bằng hành động cụ thể và cũng nhắc nhở xã hội hãy quan tâm đến nhóm gia đình này, những người thường bị bỏ quên. “Một chiếc bánh ú không chỉ là thực phẩm mà còn là cầu nối ký ức và tình thân.” Nếu người dân muốn quyên góp vật phẩm, họ có thể liên hệ với các đơn vị phụ thuộc của Tổ chức Hỗ trợ Gia đình Yunlin tại Beigang và Huwei để được tư vấn.