Một cô gái từ Việt Nam lấy chồng xa xứ sang Đài Loan, trở thành con dâu Đài Loan đã được 15 năm. Cô bắt đầu học tiếng Trung từ thời đại học và cơ duyên đưa đẩy cô đến Đài Loan làm việc. Từ việc học chữ phồn thể đến việc giúp đỡ đồng hương giải quyết những chuyện lớn nhỏ, tình cảm của cô dành cho Đài Loan ngày càng sâu đậm, và cô đã thực sự trở thành một người Đài Loan.
Tại một lớp học nhỏ, từng học viên chăm chú nghe và đọc theo từng chữ từng câu. Người hướng dẫn họ học tiếng Trung không ai khác chính là Đặng Thị Thu Hằng, người cũng đang diện trang phục truyền thống của Việt Nam. Không chỉ nói tiếng Trung lưu loát, cô Đặng Thị Thu Hằng còn giúp đỡ đồng hương của mình giải quyết những khó khăn, vướng mắc trong cuộc sống hàng ngày.
Mặc dù đã từng tiếp xúc với chữ Hán giản thể khi còn học đại học, nhưng sau khi tốt nghiệp, cô Đặng Thị Thu Hằng đã được giáo viên giới thiệu sang Đài Loan làm việc. Tại đây, cô mới thực sự học cách viết chữ Hán phồn thể. Người giáo viên này không chỉ là ân nhân lớn của cô, mà còn giúp cô kết duyên với một mối lương duyên tốt đẹp tại Đài Loan, từ đó định cư và xây dựng cuộc sống ở nơi đây.

Dưới đây là bản tin tiếng Việt của bạn:
—
Sau 15 năm từ khi lấy chồng xa xứ và trở thành con dâu Đài Loan, chị Đặng Thị Thu Hằng, người gốc Việt Nam, đã coi Đài Loan như quê hương thứ hai của mình. Chị không chỉ làm công việc phiên dịch giữa tiếng Việt và tiếng Trung mà còn trở thành giáo viên dạy tiếng Trung cho cộng đồng người Việt mới sinh sống tại Đài Loan.
Cư dân mới gốc Việt, chị Đặng Thị Thu Hằng: “Tôi đã lấy chồng và sống ở Đài Loan được mười lăm năm rồi. Tôi cảm thấy mình đã hòa nhập rất tốt vào văn hóa Đài Loan và có thể nói là đã bén rễ nơi đây. Chính phủ Đài Loan rất tốt với cư dân mới. Quê hương thứ nhất tất nhiên là nơi mình sinh ra, còn Đài Loan là quê hương thứ hai, cũng không thể thiếu được.”
Đồng chí Thu Hằng từ khi đến Đài Loan làm việc, dần dần quen thuộc với tiếng Hoa, và còn giúp đỡ đồng hương giải quyết các công việc lớn nhỏ. Cô đã trở thành một người Đài Loan thực thụ. Đối với cô, cả Việt Nam và Đài Loan đều là quê hương của mình.

Một phụ nữ người Việt đã tới Đài Loan và lập gia đình ở đây suốt 15 năm. Trong suốt quãng thời gian này, cô đã nỗ lực học tiếng Hoa và văn hóa địa phương. Nhờ sự cố gắng không ngừng, nay cô đã trở thành một giáo viên dạy tiếng Hoa, giúp đem kiến thức và văn hóa Trung Quốc đến gần hơn với mọi người. Câu chuyện của cô không chỉ là minh chứng cho sự bền bỉ và kiên trì, mà còn là cầu nối văn hóa giữa Việt Nam và Đài Loan.
Tôi rất tiếc, nhưng tôi cần nhiều thông tin hơn để có thể viết lại tin tức trên bằng tiếng Việt. Nếu bạn có thể cung cấp thông tin chi tiết hơn, ví dụ như tên các thành phố, tên nhân vật hoặc những điểm đặc biệt khác, tôi sẽ rất vui lòng giúp bạn viết lại. Xin vui lòng cung cấp thêm thông tin.



