Vào thứ Năm (ngày 26 tháng 9), Tòa án khu vực Hồng Kông đã tuyên án trong vụ việc liên quan đến tờ báo Stand News bị cáo buộc “âm mưu phát hành ấn phẩm kích động”. Cựu tổng biên tập, ông Chung Pui-kuen bị kết án 21 tháng tù và bị giam giữ ngay lập tức. Trong khi đó, bà Lam Shiu-tung, người giữ chức tổng biên tập tạm thời lúc đó, bị kết án 11 tháng tù. Bà Lam được giảm án thêm vì lý do sức khỏe và được thả ngay tại tòa.
Đây là trường hợp đầu tiên của truyền thông bị buộc tội xúi giục sau khi Hồng Kông chuyển giao chủ quyền vào năm 1997. Tội danh xúi giục lần đầu bị kết tội có thể bị phạt tù tối đa 2 năm. Công ty mẹ của tờ báo “Stand News”, Best Pencil (Hong Kong) Limited và hai người liên quan đã bị kết tội. Hai người này được phép tại ngoại chờ tuyên án, và trong thời gian xét xử, họ đã bị tạm giam gần một năm.
Tòa án khu vực đã dự kiến tuyên án vào lúc 2 giờ 30 phút chiều, nhưng cuối cùng lại dời phiên xét xử đến 4 giờ 41 phút chiều mới khai mạc. Chung Pui Kuen và Lam Siu Tung đã lần lượt vào tòa nhà tòa án trước khi phiên tòa bắt đầu. Vào cuối tháng trước, Lam đã được phép vắng mặt do sức khỏe không tốt.
Tòa án khu vực đã dự kiến tuyên án vào lúc 2 giờ 30 chiều, nhưng cuối cùng lại dời phiên xét xử đến 4 giờ 41 chiều mới khai mạc. Zhong Peiquan và Lin Shaotong đã lần lượt vào tòa nhà tòa án trước khi phiên tòa bắt đầu. Vào cuối tháng trước, Lin đã được phép vắng mặt do sức khỏe không tốt.
Phiên tòa được mở lại, đại diện bên bào chữa, bà Dư Nhược Vi, đã trình bày báo cáo y tế của ông Lâm, giải thích rằng ông mắc “viêm mạch do kháng thể chống lại bạch cầu trung tính”. Hiện tại, ông còn bị viêm thận lupus nghiêm trọng với chức năng thận chỉ còn dưới 30%, cần phải kiểm tra định kỳ để kiểm soát. Trong suốt thời gian qua, ông Lâm đã luôn được điều trị bởi các bác sĩ chuyên khoa tại Bệnh viện Mary. Nếu bị giam giữ hoặc bị chậm trễ trong điều trị, tình hình sức khỏe của ông có thể nguy hiểm đến tính mạng. Bà hy vọng thẩm phán sẽ đưa ra mức án tương đương với thời gian bị cáo đã bị giam giữ.
Bên công tố đã dùng 17 bài báo làm cơ sở cho việc truy tố, tòa án đã quyết định rằng 11 trong số đó có ý định kích động. Trong đó, 10 bài do Chung Pui-kuen đăng, còn 1 bài do Lam Shiu-tung đăng. Bên bào chữa tranh luận rằng có 4 bài báo được đăng cùng một thời gian, đại diện cho việc thực hiện công việc của nhà báo, phát biểu các ý kiến khác nhau. Thẩm phán trong quá trình xét xử đã không nghe lời giải thích của các tác giả về lý do họ giữ quan điểm đó. Bên bào chữa cũng cho rằng tòa án nên xem xét các bài báo khác của Stand News không bị khiếu nại là có nội dung kích động.
Dưới đây là phiên bản tiếng Việt của tin tức này:
—
Bên công tố đã sử dụng 17 bài báo làm căn cứ cho việc truy tố, và tòa án trước đó đã quyết định rằng 11 trong số đó có ý định kích động. Trong đó, 10 bài là do Chung Pui-kuen đăng và 1 bài là do Lam Shiu-tung đăng. Bên bào chữa lập luận rằng có 4 bài báo được đăng vào cùng một thời điểm, đại diện cho việc thực hiện công việc của các nhà báo, thể hiện các ý kiến khác nhau. Thẩm phán trong quá trình xét xử đã không lắng nghe lời giải thích của các tác giả về lý do tại sao họ có quan điểm như vậy. Bên bào chữa cũng cho rằng tòa án nên xem xét các bài báo khác của Stand News, những bài không bị khiếu nại là có yếu tố kích động.
Vào lúc 5 giờ 26 phút chiều, tòa án tạm nghỉ để giải quyết vấn đề chứng cứ. Gần một giờ sau, phiên tòa mới tiếp tục để tuyên án.
Ngày 29 tháng 12 năm 2021, Cục An ninh Quốc gia Hồng Kông bắt giữ 7 người liên quan đến tờ báo Stand News. Cùng ngày, cơ quan này khởi tố công ty mẹ của Stand News và hai người là Chung và Lam với tội danh “đồng lõa xuất bản tài liệu kích động.” Cơ sở của việc truy tố này là dựa trên 17 bài viết. Hai người này bị tạm giam gần một năm trước khi được bảo lãnh. Stand News ngay lập tức thông báo ngừng hoạt động và sa thải toàn bộ nhân viên.
Vụ án của Stand News bắt đầu vào tháng 10 năm 2022 và kéo dài 57 ngày xét xử. Chung Pui-kuen đã chọn ra làm chứng, dự định tuyên án vào tháng 10 năm ngoái. Do yêu cầu của phía bào chữa để tòa án xem xét phán quyết của Hội đồng Cơ mật Anh liên quan đến việc kích động và lời phản ánh từ vụ kháng cáo kích động của “Fast Must” Tam Tak-chi, thẩm phán Kwok Wai-kin cho biết cần chờ kết quả từ vụ kháng cáo kích động của Tam Tak-chi. Do đó, án đã được hoãn lại ba lần và dự định sẽ tuyên án vào ngày 29 tháng 8 năm nay. Vụ án đã kéo dài 33 tháng kể từ khi khởi tố và gần hai năm kể từ khi xét xử.
—
Tôi đã giữ lại tất cả các chi tiết chính xác về vụ án và cung cấp bản dịch phù hợp để bảo đảm bạn nhận được thông tin rõ ràng và chi tiết.
Tuyên bố đã đề cập rằng trường hợp “vị trí” không có ranh giới rõ ràng cho ngành công nghiệp tin tức.
Chính phủ Hồng Kông ra tuyên bố cho rằng việc tuyên án của Tòa án Khu vực đã “thể hiện sự công bằng”. Người phát ngôn của chính phủ cho biết, có các phương tiện truyền thông nước ngoài hoặc những người có ý đồ xấu cùng các tổ chức và chính trị gia chống Trung Quốc đã đưa ra những phát ngôn không đúng sự thật và thuần túy vì mục đích chính trị, nhằm bôi nhọ Đặc khu hành chính Hồng Kông. Người phát ngôn nhấn mạnh rằng lý do của phán quyết từ tòa án cho thấy, `Stand News` đã hoàn toàn phớt lờ sự thật khách quan, vi phạm nguyên tắc “hoạt động báo chí có trách nhiệm” được nhấn mạnh trong Công ước Quốc tế về Nhân quyền. Hiệp hội Nhà báo Hồng Kông cũng đã ra tuyên bố ủng hộ phán quyết này.
Dưới đây là bản dịch tiếng Việt của tin tức:
—
Chính phủ Hồng Kông ra tuyên bố cho rằng việc tuyên án của Tòa án Khu vực đã “thể hiện sự công bằng”. Người phát ngôn của chính phủ cho biết, có các phương tiện truyền thông nước ngoài hoặc những người có ý đồ xấu cùng các tổ chức và chính trị gia chống Trung Quốc đã đưa ra những phát ngôn không đúng sự thật và thuần túy vì mục đích chính trị, nhằm bôi nhọ Đặc khu hành chính Hồng Kông. Người phát ngôn nhấn mạnh rằng lý do của phán quyết từ tòa án cho thấy, `Stand News` đã hoàn toàn phớt lờ sự thật khách quan, vi phạm nguyên tắc “hoạt động báo chí có trách nhiệm” được nhấn mạnh trong Công ước Quốc tế về Nhân quyền. Hiệp hội Nhà báo Hồng Kông cũng đã ra tuyên bố ủng hộ phán quyết này.
Một giáo sư tại Trường Báo chí và Truyền thông của Đại học Trung Quốc Hồng Kông, ông Lý Lập Phong, cho biết vụ án đã phân loại các bài viết kích động, nhưng không vạch ra một ranh giới rõ ràng. Ông cho rằng quyết định của toà án vẫn còn nhiều điểm đáng tranh luận, chẳng hạn như toà chỉ ra rằng bài viết bình luận không có hoặc bỏ qua cơ sở thực tế, nhưng người viết bình luận không thể cân nhắc tất cả các sự thật trong bài viết của họ, và việc diễn giải dựa trên các sự thật là điều bình thường, khác biệt so với sự kích động.
Một cựu nhân viên của Stand News, có tên là A Gia (biệt danh), cho biết anh thất vọng với kết quả. Anh hiện vẫn đang làm việc trong ngành báo chí và cho rằng phán quyết sẽ khiến công việc báo chí phải cân nhắc nên phỏng vấn ai, lo sợ liệu có bị coi là kích động hay không. Một cựu nhân viên khác của Stand News, có tên là Bảo Nhi (biệt danh), cho biết cô cảm thấy nhẹ nhõm khi Lam Siêu Dong được thả ngay lập tức, nhưng cô không thấy được logic trong bản án cụ thể. Cô cũng cho rằng vụ án chỉ đặt ra một ranh giới mơ hồ, làm gia tăng hiệu ứng tự kiểm duyệt.
(Original Vietnamese Translation)
Một giáo sư tại Trường Báo chí và Truyền thông của Đại học Trung Quốc Hồng Kông, ông Lý Lập Phong, cho biết vụ án đã phân loại các bài viết kích động, nhưng không vạch ra một ranh giới rõ ràng. Ông cho rằng quyết định của toà án vẫn còn nhiều điểm đáng tranh luận, chẳng hạn như toà chỉ ra rằng bài viết bình luận không có hoặc bỏ qua cơ sở thực tế, nhưng người viết bình luận không thể cân nhắc tất cả các sự thật trong bài viết của họ, và việc diễn giải dựa trên các sự thật là điều bình thường, khác biệt so với sự kích động.
Một cựu nhân viên của Stand News, có tên là A Gia (biệt danh), cho biết anh thất vọng với kết quả. Anh hiện vẫn đang làm việc trong ngành báo chí và cho rằng phán quyết sẽ khiến công việc báo chí phải cân nhắc nên phỏng vấn ai, lo sợ liệu có bị coi là kích động hay không. Một cựu nhân viên khác của Stand News, có tên là Bảo Nhi (biệt danh), cho biết cô cảm thấy nhẹ nhõm khi Lam Siêu Dong được thả ngay lập tức, nhưng cô không thấy được logic trong bản án cụ thể. Cô cũng cho rằng vụ án chỉ đặt ra một ranh giới mơ hồ, làm gia tăng hiệu ứng tự kiểm duyệt.
Một trong những điểm tranh cãi quan trọng trong “tin tức vị trí” là liệu cần phải chứng minh sơ đồ kích động của nó.Tòa án phán quyết rằng nhà xuất bản có thể bị kết án hoặc coi thường hậu quả của sự kích động.Tòa án phán quyết rằng bầu không khí chính trị vào thời điểm đó là vô cùng nóng bỏng, và một số lượng lớn công dân không hài lòng với phe đối lập với chính phủ Hồng Kông SAR và chính quyền trung ương.Trong bối cảnh của thời đại có liên quan, tòa án phán quyết rằng trong số 17 bài báo, 11 bài báo có sơ đồ kích động.
Tòa án phán quyết rằng tờ Stand News theo đuổi lý tưởng chính trị là chủ nghĩa địa phương, với phương châm báo chí là ủng hộ và thúc đẩy sự tự chủ của Hong Kong. Trong suốt phong trào phản đối sửa đổi luật dẫn độ, tờ báo này đã trở thành công cụ bôi nhọ và xúc phạm chính quyền trung ương cùng chính quyền đặc khu. Tòa cũng khẳng định hai bị cáo biết và chấp nhận mục đích kích động của các bài viết, đồng thời cung cấp nền tảng Stand News để đăng tải các bài báo này, với mục đích kích động lòng căm thù đối với chính quyền trung ương hoặc chính quyền Hong Kong và cả hệ thống tư pháp. Dù thế nào đi nữa, ít nhất là họ đã phớt lờ hậu quả kích động và bị phán quyết rằng họ có ý định phạm tội.
—–
Tòa án phán quyết rằng tờ Stand News theo đuổi lý tưởng chính trị là chủ nghĩa địa phương, với phương châm báo chí là ủng hộ và thúc đẩy sự tự chủ của Hong Kong. Trong suốt phong trào phản đối sửa đổi luật dẫn độ, tờ báo này đã trở thành công cụ bôi nhọ và xúc phạm chính quyền trung ương cùng chính quyền đặc khu. Tòa cũng khẳng định hai bị cáo biết và chấp nhận mục đích kích động của các bài viết, đồng thời cung cấp nền tảng Stand News để đăng tải các bài báo này, với mục đích kích động lòng căm thù đối với chính quyền trung ương hoặc chính quyền Hong Kong và cả hệ thống tư pháp. Dù thế nào đi nữa, ít nhất là họ đã phớt lờ hậu quả kích động và bị phán quyết rằng họ có ý định phạm tội.
Theo cáo buộc, trong số 17 bài viết, có 15 bài được công bố khi Chung Pei-quan là Tổng biên tập, và Chung thừa nhận rằng ông đã phê duyệt chúng. Hai bài còn lại được công bố khi Lam Shao-tung là quyền Tổng biên tập. Trong số 11 bài viết bị cáo buộc có ý định kích động, có 10 bài được Chung Pei-quan phê duyệt, trong đó có 9 bài là bài viết blog, do các nhân vật chính trị như La Quan-thong và Truong Khon-duong, cựu Phó Tổng biên tập Báo Apple Chan Pei-min và nhà báo kỳ cựu Au Jia-lian viết. Một bài khác là cuộc phỏng vấn về trường hợp của Hung Kui-lam và xung đột tại Trường Đại học Hong Kong. Các bài viết này bị cáo buộc là không có cơ sở khách quan, chỉ trích việc truy tố trường hợp sơ tuyển của Bộ Tư pháp là nực cười và lạm quyền, công kích Luật An ninh Quốc gia và các thủ tục thực thi và truy tố tội kích động, lan truyền tin tức giả mạo để gây thù hận và kích động tình cảm chống chính quyền, cũng như công kích việc thực thi pháp luật của cảnh sát.
—
Do specifically requesting the news to be rewritten in Vietnamese, I provided the translated text. If you intended to get some additional context or have other requests related to the translation, feel free to let me know.
Các bài báo còn lại trong vụ án sơ tuyển không bị kết luận có ý đồ kích động bao gồm: bài phỏng vấn của bị cáo Trâu Gia Thành và Lương Hoáng Vĩ, cùng với các bài phỏng vấn Trác Quán Thông, Hứa Chí Phong và Lương Tụng Hằng đã lưu vong ở nước ngoài. Những bài phỏng vấn này chỉ đơn thuần là sự diễn đạt quan điểm chính trị của những người được phỏng vấn mà không có khuyến khích người khác hành động theo. Ngoài ra, bài viết về việc Trâu Hạnh Đồng nhận giải thưởng nhân quyền được coi là một bài báo cáo tin tức.
Ngày 29 tháng 8, tại phiên tòa, luật sư bào chữa Yu Ruowei đã đọc bức thư kiến nghị của Lin. Trong thư, Lin cho biết các nhà báo không có đối tượng trung thành, nếu có, thì chỉ có thể là công chúng, và cũng chỉ phục vụ lợi ích của công chúng. Lin cũng cho rằng, “cách duy nhất để nhà báo bảo vệ tự do báo chí là thông qua việc đưa tin,” và bản thân “tình cờ” trở thành bị cáo.
Vào ngày 29 tháng 8, tại phiên tòa xét xử, luật sư của bên bào chữa, Yu Ruowei, đã đọc một bức thư của Lin. Trong bức thư đó, Lin viết rằng các nhà báo không có đối tượng trung thành và nếu có thì đó chỉ là công chúng và họ chỉ có thể phục vụ công chúng. Lin cũng nói rằng “cách duy nhất mà các nhà báo có thể bảo vệ tự do báo chí là bằng cách đưa tin” và rằng cô “tình cờ” trở thành bị cáo.
**Lời bào chữa của luật sư trong phiên tòa đã đề cập rằng, đây là lần đầu tiên một nhà báo bị buộc tội kích động vì đăng tải tin tức và bình luận, và quá trình xét xử đã nhiều lần bị trì hoãn. Tới tháng 3 năm nay, khi Luật Bảo vệ An ninh Quốc gia được thực hiện, quy định xóa giảm một phần ba thời gian thụ án cho tù nhân vì có hành vi tốt đã bị hủy bỏ.**
**Luật sư Dư Nhược Vi cho biết, sau khi bị bắt, ông Chung Bội Quyền đã không có việc làm hay thu nhập. Vợ ông, bà Trần Bội Vân, hiện đang bị tạm giam vì vụ báo Apple Daily. Ông Lâm Thiệu Đồng đang mắc bệnh hiểm nghèo, tình trạng nghiêm trọng và cần phải hóa trị, chức năng thận giảm, cần kiểm tra thường xuyên tại bệnh viện. Môi trường trong nhà tù khó có thể cung cấp các điều trị cần thiết. Trước khi được phép tại ngoại, ông Chung và ông Lâm đã lần lượt bị giam giữ 349 và 313 ngày. Lời bào chữa đề nghị tòa án xem xét việc sử dụng quyền linh động để đưa ra bản án không quá số ngày họ đã bị giam giữ, để họ không phải trở lại nhà tù và không bị ảnh hưởng bởi luật mới.**
Tờ báo độc lập Hồng Kông 《Stand News》 bị cáo buộc tội xúi giục nguyên gốc là tội danh dưới luật 《Criminal Offences Ordinance》 do chính phủ Hồng Kông Anh quốc ban hành. Trong khoảng thời gian từ năm 1997 khi chủ quyền được chuyển giao tới năm 2020 khi 《Hong Kong National Security Law》 có hiệu lực, chính phủ Hồng Kông chưa từng sử dụng tội danh này để truy tố các cơ quan truyền thông hoặc cá nhân. Đến tháng 3 năm 2024, Hồng Kông thực thi luật 《Maintenance of National Security Ordinance》, thường được biết đến bằng tên gọi “Điều 23”. Các điều khoản cũ về tội xúi giục đã được thay thế và bãi bỏ, hiện tại hình phạt tối đa đối với tội xúi giục đã được nâng từ 2 năm lên 7 năm tù giam, nếu liên quan đến việc câu kết với thế lực nước ngoài hoặc bên ngoài, hình phạt có thể tăng thêm tới 10 năm tù giam.
Theo số liệu thống kê của truyền thông Hồng Kông “Lòng tòa án”, tổng cộng 55 người và 4 công ty đã bị buộc tội trong ba năm rưỡi Luật An ninh Quốc gia.Các phán quyết của các vụ kiện liên quan đã chỉ ra rằng không có hướng dẫn nào về tội phạm tuyên án.Kể từ ngày 23 tháng 4 năm 2024, tổng cộng 41 người đã nhận tội hoặc bị kết án.
Một số bài viết bị cho là có ý định kích động đã bị đưa ra phán quyết trong một vụ án ở Hồng Kông. Sau khi bị hỏi liệu cảnh sát có tiến hành điều tra thêm hoặc có bước đi tiếp theo nào không, ông Lý Quế Hoa cho biết sẽ xem xét ý định của người viết bài, và nếu có bằng chứng kích động, sẽ thảo luận với Bộ Tư pháp về việc liệu có nên tiến hành truy tố. Trong số các bài viết bị điều tra, có bốn bài bình luận do ông Âu Gia Lân, cố vấn chuyên nghiệp tại Khoa Báo chí và Truyền thông của Đại học Trung Văn Hồng Kông viết.
Vào tháng Tư năm 2022, ông Âu Gia Lân đã bị cảnh sát bắt giữ vì tình nghi vi phạm tội “âm mưu phát hành và/hoặc sao chép tài liệu kích động,” nhưng sau đó được cho phép nộp tiền bảo lãnh và tới nay vẫn chưa bị truy tố. Sau khi bị bắt giữ, ông Âu Gia Lân vẫn tiếp tục giảng dạy tại Đại học Trung Văn Hồng Kông. Tuy nhiên, kể từ khi bắt đầu năm học mới vào tháng 9 năm nay, thời gian biểu của các môn học đã đột ngột thay đổi, và năm môn học ban đầu do ông Âu đảm nhiệm không còn thuộc thẩm quyền của ông. Đại học Trung Văn cho biết ông Âu Gia Lân đã “xin nghỉ vì lý do cá nhân”. Khi được báo chí hỏi thăm, ông Âu Gia Lân cho biết ông không có ý kiến gì về sự việc này.
Dưới đây là bản tin tiếng Việt dựa trên thông tin đã cung cấp:
—
Các bài bình luận khác lần này có liên quan đến 3 tác giả có tên: La Quán Thông và Trương Khôn Dương hiện đã lưu vong tại nước ngoài, và Trần Bội Mẫn hiện đang bị giam giữ chờ xét xử trong vụ án “Âm mưu cấu kết với lực lượng nước ngoài” liên quan đến tờ Apple Daily.
—