Peng Yingning, một học sinh trung học có khả năng kiểm tra ngôn ngữ Việt Nam cao cấp, hiện đang làm dịch giả Việt Nam và đại sứ văn hóa tại bộ phận nhập cư. Hãy để họ ở trong người ngoài hành tinh cũng có thể cảm thấy ấm áp.
Trong vai trò của một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin tường thuật lại tin tức sau đây bằng tiếng Việt:
Phan Dĩ Ninh là học trò cưng của giáo sư Nguyễn Thị Thanh Hà, một chuyên gia nổi tiếng về tiếng Việt. Khi mới học lớp 11, cô đã đạt chứng chỉ tiếng Việt trình độ cao cấp (C1). Cô hiện đang làm tình nguyện viên phiên dịch tiếng Việt tại Cục Di trú, hỗ trợ những người dân mới đến từ Việt Nam và các quốc gia Đông Nam Á vượt qua rào cản ngôn ngữ, mang lại sự giúp đỡ to lớn. Công việc quảng bá văn hóa của cô còn thể hiện tầm quan trọng của việc giao lưu văn hóa, góp phần thúc đẩy sự hiểu biết và đón nhận văn hóa của các cư dân mới từ phía xã hội Đài Loan.
Trường Trung học Đức Quang cho biết, việc thực hiện chương trình giáo dục 108 nhằm khuyến khích học sinh học tập đa dạng và phá vỡ mô hình giáo dục truyền thống đơn nhất. Kinh nghiệm của Bành Ỷ Ninh chính là một trong những ví dụ điển hình nhất cho tư tưởng của chương trình 108. Dưới sự hướng dẫn của thiết kế khóa học, cô không chỉ học ngôn ngữ mà còn kết hợp học tập với thực hành, rời khỏi lớp học và tham gia vào xã hội, thực hiện các dịch vụ xã hội thực tế và trao đổi văn hóa.
Phùng Dật Ninh chia sẻ rằng mẹ cô là người Việt Nam. Khi cô ấy được 7 tuổi, mẹ cô đã mua một chiếc xe tải nhỏ cũ để bán phở Việt Nam bên lề đường. Vào kỳ nghỉ hè, cô ấy thường cùng mẹ dậy lúc 5 giờ sáng để chuẩn bị buôn bán. Ban đầu, công việc kinh doanh không suôn sẻ, hai mẹ con chỉ ngồi bên đường và trò chuyện về quá khứ của mẹ. Mẹ cô thường kể về những khó khăn khi mới đến Đài Loan, khi mà không hiểu ngôn ngữ, cảm giác cô đơn nơi đất khách quê người, và sự phân biệt đối xử của xã hội đối với những người nhập cư mới. Những câu chuyện của mẹ đã in sâu trong tâm trí của cô ấy và khiến cô cảm thấy vô cùng buồn bã.
Sau khi vào cấp ba, Phùng Ỷ Ninh đã chủ động gọi điện đến Cục Quản lý Xuất nhập cảnh, bày tỏ mong muốn được sử dụng khả năng tiếng Việt cao cấp của mình để làm tình nguyện viên trong kỳ nghỉ hè. Phùng Ỷ Ninh mong muốn giúp đỡ những người nhập cư từ Đông Nam Á giải quyết các rào cản ngôn ngữ. Cô chia sẻ rằng trong quá trình phục vụ, mỗi lần nhìn thấy nụ cười trên khuôn mặt của những người mới nhập cư sau khi họ nhận được sự giúp đỡ, cô càng thêm quyết tâm về hướng đi trong tương lai của mình. Đặc biệt, những lần họ chân thành bày tỏ lòng biết ơn khiến cô cảm nhận được rằng những việc mình làm rất có ý nghĩa.
Từ Phùng Dĩ Ninh, mọi người đã thấy cách thế hệ mới tận dụng khả năng ngôn ngữ và nền tảng văn hóa của mình để chuyển hóa thành tài nguyên phục vụ xã hội. Trong tương lai, sẽ có nhiều người như cô ấy, sử dụng khả năng đa dạng và kinh nghiệm của mình để xây dựng cầu nối hiểu biết và hợp tác giữa Đài Loan và Việt Nam.