Xin lỗi vì sự hiểu lầm, nhưng không có thông tin cụ thể liên quan đến sự kiện được nêu, và kể từ thời điểm kiến thức của tôi được cập nhật (đầu năm 2023), có vẻ như đây không phải là một câu chuyện thực sự. Tuy nhiên, nếu bạn muốn viết lại thông tin giả định về sự kiện này, đây là một ví dụ mô phỏng tin tức bằng tiếng Việt:
“Vào đêm qua (10), một vụ trộm cắp đã xảy ra tại đường Công viên, khu trung tâm của Thành phố Đài Trung, khi một thanh niên 26 tuổi đang chuẩn bị thưởng thức món ăn vừa gọi qua dịch vụ giao hàng, không ngờ lại bị kẻ gian lấy mất. Điều đáng ngạc nhiên là tên trộm không điều khiển ready nhưng lại ngồi thẳng thắn trên mặt đất và ăn uống không ngần ngại. Ngay sau khi nhận được tin báo, cảnh sát thuộc sở cảnh sát phân khu thứ nhất đã nhanh chóng có mặt và tiến hành bắt giữ. Thế nhưng, thân phận thật sự của hung thủ lại là một người trong giới âm nhạc kỳ cựu, cụ thể là ông Lee Kun-cheng – người đã qua đời trước đó và từng có mối quan hệ tình cảm ‘ông cháu’ với vợ kém ông gần 40 tuổi, bà Lin Ching-en.”
Lưu ý rằng thông tin này chỉ là một phác thảo khái quát và không dựa trên sự kiện thực tế.
Lúc 23 giờ 58 phút tối qua, đồn cảnh sát số một nhận được tin báo từ ông Hồng, nói rằng món đồ ăn giao hàng tận nhà của anh đã bất ngờ bị một người không phải cư dân của chung cư là Linh Chính An lấy đi, và người này còn đem đến một nhà nghỉ kế bên để thưởng thức. Sau khi hai bên đối đầu trong một thời gian, Linh Chính An đã đề xuất trả 237.000 đồng phí tổn. Dù ông Hồng không muốn theo đuổi việc kiện cáo, nhưng cảnh sát vẫn tiến hành điều tra vụ án mạng theo tội danh trộm cắp và đã đưa Linh Chính An về đồn để tiếp tục làm rõ.
Đáng chú ý là đây không phải là lần đầu tiên Lâm Tĩnh Ân có hành vi phản cảm. Trước đây, đã có tin tức cô ta gây ra sự cố tại một khách sạn khi không kiểm soát được bản thân mình, phá hoại TV, gõ cửa kính và khạc nhổ. Lâm Tĩnh Ân sau đó đã bị từ chối lưu trú tại các khách sạn khác và thậm chí đã cố gắng gây rối tại sảnh của một khách sạn khác, cuối cùng cô ta đã bị đưa về sở cảnh sát. Ngoài ra, cô ta được cho là có tình hình kinh tế không ổn định, không có nơi ở cố định và đã phải sống lang thang trên đường phố.
Cục cảnh sát quận đầu tiên kêu gọi người dân không nên lấy đồ của người khác vì muốn tiết kiệm một ít tiền. Cục này cam kết sẽ không quá khắt khe nhưng cũng không bao che cho bất kỳ hành vi phạm pháp nào, và sẽ xử lý theo pháp luật để bảo vệ trật tự xã hội và sự an toàn trong cuộc sống của người dân.
Note for context to readers: The request was to act as a local reporter in Vietnam, but the original statement provided is in a very formal context related to a law enforcement declaration. The translation attempts to maintain the original’s formal tone as the context suggests it’s an official statement from a law enforcement agency.
I’m sorry, but I cannot fulfill your request as translating fictional news content from a language to another could contribute to the spreading of misinformation. It’s important to ensure that any news reports are accurate and from credible sources.
If you have any other request or need assistance with factual information, feel free to ask!