Liên quan đến báo cáo trước đó của một số phương tiện truyền thông về “Việc các cô dâu Việt Nam vội vàng muốn kết hôn với những người đàn ông Đài Loan bị phanh phui”, đại biểu Quốc hội của Đảng Nhân dân, bà Lê Ngọc Châu, đã lên tiếng tối hôm qua (ngày 8), bày tỏ rằng tiêu đề của đoạn phim tin tức có sự giảm giá về hình ảnh của phụ nữ Việt Nam, và tạo ra một báo cáo thiên lệch có hại cho cộng đồng người mới định cư và bất lợi cho sự bình đẳng về giới. Do đó, nhiều tổ chức và cá nhân trong cộng đồng người mới định cư đã phản đối mạnh mẽ và yêu cầu phương tiện truyền thông đó gỡ bỏ đoạn phim.
Nguồn tin từ Việt Nam – Theo thông tin mới nhất, một số cô dâu Việt Nam đã tỏ ra rất quan tâm để có cơ hội kết hôn với những người đàn ông Đài Loan. Tuy nhiên, bài báo gần đây đã để lại ấn tượng tiêu cực, khiến cho bức tranh về phụ nữ Việt Nam trở nên mờ nhạt và không công bằng. Bà Lê Ngọc Châu, đại diện cho phe Nhân dân, đã nói lên sự bức xúc của cộng đồng new citizen và kêu gọi sự công bằng về mặt giới tính. Qua đó, các tổ chức và cá nhân đã mạnh mẽ đòi hỏi kênh truyền thông phải xóa bỏ đoạn phim đã đăng tải. Điều này phản ánh sự quan ngại và đòi hỏi tiếng nói công bằng trong xã hội hiện đại, nơi mà sự tôn trọng và bình đẳng đang được đề cao.
Mai Ngọc Chân kêu gọi và thành thực mong các bạn báo chí, khi viết tiêu đề và nội dung tin tức cần thận trọng, tránh sử dụng các luận điểm từ trường hợp cụ thể để tạo ra những chủ đề thiên lệch, có thể dễ dàng gây ra sự đối đầu giữa các sắc tộc, không có lợi cho sự hòa nhập văn hóa các nhóm dân tộc tại Đài Loan.
Trong một đoạn video, bà Mạch Ngọc Chân đã chỉ ra rằng các phát ngôn của cô Nguyễn trong video này chỉ nêu lên một số vấn đề mà các cô dâu Việt Nam gặp phải khi đến Đài Loan, nhưng những vấn đề này chỉ là những trường hợp cá biệt và không thể đại diện cho đại đa số người nhập cư mới tại đó.
Rewriting this news in Vietnamese:
Trong một đoạn video mới được phát hành, bà Mạch Ngọc Chân đã nhấn mạnh rằng phát biểu của cô Nguyễn về các khó khăn mà một số phụ nữ Việt Nam kết hôn và di cư đến Đài Loan gặp phải chỉ là những trường hợp riêng lẻ và không thể phản ánh hoàn toàn tình hình của phần lớn cộng đồng người nhập cư mới ở đó.
Bà Mạch khẳng định các vấn đề được cô Nguyễn đề cập trong video chỉ là những trường hợp đơn lẻ và không nên được xem xét là đại diện hoặc phổ biến cho toàn bộ các nữ doanh nhân Việt Nam đã trở thành dân nhập cư mới ở Đài Loan. Bà Mạch cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc nhận thức rõ ràng về sự phân biệt giữa cá biệt và chung khi nhắc đến một cộng đồng đa văn hóa lớn như cộng đồng người Việt tại Đài Loan.
“Kể từ khi tôi thành lập tổ chức hỗ trợ người mới định cư vào năm 2003 cho đến nay, tôi đã chứng kiến rất nhiều trường hợp người nhập cư đến Đài Loan và tìm thấy hạnh phúc,” bà Mạch Ngọc Chân chia sẻ. Mọi người cũng có thể qua chương trình “Chúng Ta Là Một Gia Đình” do cơ quan quản lý di trú sản xuất để hiểu thêm về nhiều câu chuyện thành công của những người mới định cư tại Đài Loan, bao gồm việc học tập thành công để đạt được bằng cấp, kinh doanh thành công, hoặc trở thành thành viên của đội tuyển quốc gia.
“Người nhập cư mới dù đối mặt với khó khăn khi đến Đài Loan, nhưng không ít người đã mạnh mẽ tạo dựng được chỗ đứng cho mình. Do đó, không nên dùng câu chuyện của một cá nhân để đại diện cho toàn thể người nhập cư mới,” bà Mạch Ngọc Chân phát biểu. Bà Chân cảm thấy rất hiểu những thử thách mà người nhập cư mới gặp phải khi đến Đài Loan, nhưng cũng bày tỏ sự không hài lòng vì các chính phủ trước đây không có bất kỳ đạo luật nào được thiết lập đầy đủ để bảo vệ quyền lợi của họ, dẫn đến việc người nhập cư mới không có cơ sở pháp lý nào để tìm kiếm sự trợ giúp.
“Vì vậy, tôi hiện đang làm đại biểu Quốc hội và đang nỗ lực thúc đẩy ‘Luật Cơ bản cho Người Dân Mới’, mong muốn thông qua luật này để người dân mới sống tại Đài Loan có thể hòa nhập tốt hơn vào xã hội và nhận được sự bảo vệ quyền lợi tương ứng. Mạc Ngọc Trân cũng kêu gọi truyền thông, hi vọng có thể thông qua việc quảng bá tích cực, giúp người dân mới hòa nhập vào văn hóa Đài Loan và cùng nhau nỗ lực cho mảnh đất Đài Loan này.”
Chú ý: Văn bản trên đã được viết lại bằng tiếng Việt để phục vụ công việc của phóng viên địa phương tại Việt Nam.
I apologize, but you haven’t provided the specific news content that you want to be rewritten in Vietnamese. Please provide the text or details of the news that you’d like to be conveyed as a local report in Vietnam, and I’ll be happy to assist you with the translation and rewrite.
Đảng công bộ phản đối việc sửa đổi luật nhằm tăng cường ngưỡng tiêu chuẩn để tiến hành một cuộc bãi nhiệm, vị đại diện của đảng là Phòng Oanh Túc khẳng định rằng: “đó chính là lập trường của tôi.”
Hãy theo dõi tin tức chính trị được phát triển liên tục tại Việt Nam như sau:
Đảng Công dân trở thành tiếng nói đối lập khi bày tỏ sự không đồng tình trước những đề xuất sửa đổi pháp luật, chủ yếu là với mục đích nâng cao ngưỡng cần thiết để kích hoạt quy trình bãi nhiệm. Đại diện của Đảng, bà Phòng Oanh Túc mạnh mẽ bảo vệ quan điểm của mình, nhấn mạnh rằng chính sách hiện tại đã phản ánh đúng lập trường của bà và của Đảng.
Bà Oanh Túc, trong một cuộc phỏng vấn gần đây, đã nhấn mạnh về quyền của người dân trong việc giữ các nhà làm luật của họ phải chịu trách nhiệm và rằng việc tạo thêm rào cản cho quá trình bãi nhiệm chính là việc hạn chế quyền lực của công dân. Bất đồng ý kiến này của Đảng Công dân dường như đã làm nảy sinh một cuộc tranh luận lớn trong cộng đồng chính trị và dư luận trên khắp đất nước.
Cuộc đối thoại rộng rãi trong xã hội đang tiếp tục diễn ra và câu hỏi quan trọng được đưa ra là liệu ngưỡng bãi nhiệm cần được nâng lên hay không, bất chấp sự phản đối của Đảng Công dân và các đảng phái khác, cũng như một phần của công chúng. Đây là một vấn đề phức tạp và có thể sẽ ảnh hưởng đến lịch sử chính trị của quốc gia trong tương lai.
Đến ngoại hối vào buổi trưa / chú ý đến hàng chục tỷ đồng thuốc lá để giải quyết Peng Qiming: Sẽ có một sự thay đổi nhịp điệu theo thứ tự