Để giúp các em nhỏ trải nghiệm các nền văn hóa khác nhau, chi nhánh Yumin của thư viện New Taipei đặc biệt tổ chức một loạt các hoạt động gia đình vui vẻ “Vui chơi cùng Đông Nam Á” trong suốt kỳ nghỉ hè, nhằm giới thiệu văn hóa đa dạng cho cả trẻ em và người lớn. (Ảnh được cung cấp bởi Giám đốc Thư viện Thành phố New Taipei)
Để giúp các em nhỏ trải nghiệm các nền văn hóa khác nhau, Thư viện Công cộng Thành phố Tân Bắc, Chi nhánh Yumin Xinzhuan, đã tận dụng kỳ nghỉ hè để tổ chức một loạt các hoạt động gia đình “Chơi vui cùng Đông Nam Á” bắt đầu từ ngày 6 tháng 7. Những cư dân mới đến từ Indonesia và Việt Nam được mời làm giáo viên, dẫn dắt các bạn nhỏ và cả người lớn thông qua âm nhạc và điệu nhảy để tìm hiểu về sự đa dạng của văn hóa truyền thống Indonesia; còn có gian hàng ẩm thực nhỏ của Đông Nam Á, nơi mọi người có thể học cách làm các món ăn phổ biến của Đông Nam Á ngay tại chỗ, qua đó hiểu sâu hơn về văn hóa đa dạng.
Tại New Taipei, Đài Loan, số dân cư người Indonesia và Việt Nam ở thành phố New Taipei rất đông đảo. Để thúc đẩy trải nghiệm và giao lưu văn hóa đa dạng, thư viện New Zhuang Yumin đã tổ chức những khóa học văn hóa trải nghiệm mang tên “Chơi vui Đông Nam Á”, chia thành hai series là “Indonesia có vẻ rất thú vị” và “Những hương vị quốc dân của người mới nhập cư”. Các hoạt động trong series “Indonesia có vẻ rất thú vị” bao gồm: buổi thuyết trình cùng trải nghiệm “Nhảy múa cùng Indonesia”, nơi mọi người có thể miễn phí trải nghiệm mặc trang phục truyền thống Indonesia và nhảy múa đặc trưng của đất nước này; “Âm nhạc DoReMi – Trải nghiệm đàn tre Indonesia”, sẽ hướng dẫn mọi người cách chơi đàn tre và hiểu biết về nhạc cụ truyền thống của Indonesia, cũng như trải nghiệm sức hút độc đáo của văn hóa quần đảo phía Nam; “Biến hóa kỳ diệu – Làm mặt nạ Indonesia DIY”, qua việc làm mặt nạ giúp mọi người hiểu rõ hơn về truyền thống và nền văn hóa đằng sau mặt nạ của Indonesia; triển lãm “Mô hình nhà Indonesia” trưng bày các mô hình kiến trúc nhà đặc trưng của Indonesia thuộc bộ sưu tập của các giáo viên; vùng “Đa dạng văn hóa” tại tầng năm cung cấp sách tranh cổ tích, sách du lịch ẩm thực, học ngôn ngữ và các cuốn sách khác mang đặc trưng của Đông Nam Á, cũng như trưng bày sản phẩm thủ công và trang phục của Đông Nam Á, nhằm giao lưu văn hóa đa dạng và hiểu biết hơn về sức hấp dẫn văn hóa phong phú và độc đáo của Indonesia.
[News rewritten in Vietnamese]As a local reporter in Vietnam, you would want to present the news in a way that is relevant and engaging for the local audience. Here’s how you might rewrite the news about the “New Residents’ National Delights” event in Vietnamese:
—
Trong những năm gần đây, sự gia tăng số lượng người nước ngoài định cư tại Đài Loan đã làm cho việc thưởng thức các món ăn đặc sản của Đông Nam Á trở nên phổ biến trên khắp các con phố. Chương trình “Hương vị quốc gia của người mới đến cư” sẽ mang đến cho mọi người cơ hội tự tay chế biến những món ăn Đông Nam Á và trải nghiệm nét văn hóa đặc trưng của các quốc gia này.
Tại “Quán ăn nhỏ Đông Nam Á”, bạn sẽ được hướng dẫn làm các món ăn truyền thống của Việt Nam như Gỏi cuốn, Sữa chua Việt Nam và thức uống Chanh muối, qua đó hiểu biết hơn về lối sống, văn hóa ẩm thực và phong tục của người Việt Nam.
Ngoài ra, chương trình “Thưởng thức mới – Văn hóa trà Việt Nam và cafe Đông Nam Á” sẽ dẫn dắt bạn khám phá những hương vị đặc trưng của trà Việt và cafe Đông Nam Á, cùng tìm hiểu về cuộc sống hằng ngày và văn hóa địa phương.
Hãy cùng tham gia và khám phá những giá trị văn hóa phong phú qua ẩm thực và đồ uống của Đông Nam Á tại Đài Loan!
—
This Vietnamese version aims to capture the essence of the news provided, focusing on the culinary and cultural exploration that the “New Residents’ National Delights” event offers. It emphasizes the interactive aspect of the event, where participants can engage with the cuisine and traditions of Vietnam. Remember, a local reporter would also take care to ensure that the language and tone are suitable for the target audience, providing familiarity and excitement about the event.
Giám đốc Thư viện Thành phố New Taipei, ông Wang Jin-Hua, cho biết New Taipei là thành phố có số lượng cư dân mới nhập cư đông nhất trong cả nước Đài Loan và cũng là nơi hòa quyện của nhiều dân tộc khác nhau. Để trọng dụng đa dạng văn hóa, các thư viện phân khu ở New Taipei không chỉ thiết lập các khu vực văn hóa đa dạng, mà còn cung cấp dịch vụ đọc sách cho bè bạn mới nhập cư xa xứ. Hơn nữa, các thư viện phân khu ở Zhonghe và Shulin còn có “Phòng cầu nguyện dành cho người Hồi giáo”, tạo ra một môi trường đọc sách thân thiện và quốc tế. Sự kiện cho bố mẹ và trẻ em “Chơi vui cùng Đông Nam Á” được tổ chức miễn phí và đã mở cửa đăng ký từ ngày hôm nay. Để biết thông tin chi tiết về sự kiện, vui lòng truy cập trang web của Thư viện New Taipei.