Đây là một khái niệm mới mẻ đối với ngành du lịch, nơi mà các điểm đến thường liên quan đến những biến cố đau thương hay tai nạn lịch sử. Nhiều người tìm đến những địa điểm này không chỉ để tỏ lòng tiếc thương cho những nạn nhân mà còn để hiểu sâu hơn về những sự kiện đen tối đã diễn ra.
Bán đảo Noto, nay trở thành một trong những điểm đến của “du lịch đen”, thu hút sự chú ý của những du khách tò mò về câu chuyện phía sau thảm kịch động đất và hậu quả mà nó để lại. Sự gia tăng khách du lịch này có thể đem lại một số lợi ích về kinh tế cho địa phương nhưng cũng gây ra không ít tranh cãi liên quan đến đạo đức và sự tôn trọng dành cho các nạn nhân và người sống sót của thảm họa.
Certainly, as a local reporter in Vietnam, you might rewrite the news about “dark tourism” in Vietnamese like this:
“Du lịch tăm tối” (còn được biết đến là du lịch đen) là loại hình du lịch đặc biệt mà ở đó, du khách sẽ có cơ hội tham quan và tìm hiểu về các địa điểm từng chứng kiến những sự kiện đau thương như cái chết, thảm họa, chiến tranh, thảm sát và những bi kịch khác trong lịch sử. Hình thức du lịch này nhằm mục đích giáo dục, tưởng niệm và đôi khi là để hiểu rõ hơn về bản chất tối tăm của nhân loại.
Ví dụ tiêu biểu của du lịch tăm tối tại Việt Nam có thể kể đến như các cuộc thăm quan đến các điểm di tích chiến tranh, nơi đã diễn ra những trận chiến ác liệt trong quá khứ, hoặc những khu vực từng bị ảnh hưởng nặng nề của chiến tranh như Quảng Trị, Huế, hoặc các khu đền tưởng niệm nạn nhân chiến tranh. Du khách đến các địa điểm này không chỉ để tôn vinh những người đã mất mà còn để hiểu biết sâu sắc hơn về những tác động lâu dài của chiến tranh và xung đột đối với con người và xã hội.
Dù là hình thức du lịch đầy thách thức cả về cảm xúc và tri thức, du lịch tăm tối ngày càng trở nên phổ biến và được nhiều du khách lựa chọn như một cách để đối diện và suy ngẫm về những phần tối của lịch sử loài người.”
Theo những báo cáo từ Kyodo News, có một số người biểu thị quan điểm tích cực về sự bùng nổ bất ngờ trong số lượng khách du lịch, xem đây là điều có lợi cho sự phát triển ngành du lịch. Bên cạnh đó, người dân địa phương cũng lo lắng rằng các trận động đất có thể khiến số lượng du khách giảm sút, và việc du khách đến thăm là cách để hiểu rõ hơn về tình hình hiện tại của địa phương.
Dưới vai trò của một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là bài viết được viết lại bằng tiếng Việt:
Theo thông tin từ hãng thông tấn Kyodo, một số người đang xem xét đến sự tăng đột biến của lượng khách du lịch một cách lạc quan, coi đó là dấu hiệu tốt cho việc phát triển của ngành công nghiệp du lịch. Bởi lẽ, cư dân địa phương cũng tỏ ra lo ngại rằng những cơn địa chấn có thể dẫn đến sự sụt giảm trong số lượng người ghé thăm, và sự thăm viếng của khách du lịch còn là cách để họ có thêm thông tin về những gì đang diễn ra trên quê hương mình.
Tiêu điểm hôm nay, chúng ta hãy quan sát diễn biến sau thảm họa động đất tại khu chợ sáng Wajima, nơi được coi là bối cảnh kinh doanh sầm uất với hơn một nghìn năm lịch sử. Sau khi trận động đất kinh hoàng ập đến, một hỏa hoạn lớn đã xảy ra, khiến nhiều công trình kiến trúc bị thiêu rụi. Tuy nhiên, điều khá bất ngờ là số lượng du khách đổ xô đến đây trong tuần lễ vàng của Nhật Bản để chứng kiến và ghi lại hình ảnh tan hoang của khu chợ.
Theo tin báo chí, một người đàn ông 50 tuổi đến từ thành phố Toyama của Nhật Bản đã điều khiển xe máy đến hiện trường. Ông cho biết, hàng năm ông luôn đến Noto và dù đã xem thông tin về sự việc trên các phương tiện truyền thông, nhưng khi đến nơi ông vẫn cảm thấy vô cùng bàng hoàng. Tuy nhiên, ông ta khẳng định mình không chỉ đến đây để du lịch mà còn mang theo đồ dùng y tế và các vật phẩm cần thiết khác để hỗ trợ người dân bị ảnh hưởng bởi thảm họa.
Một người đàn ông trong độ tuổi 40 đã đến đây từ tỉnh Saitama gần Tokyo bằng cách đạp xe qua khắp các miền của Nhật Bản. Anh ấy cho biết, anh có kế hoạch ghi lại những trải nghiệm về hành trình tại Wajima vào blog du lịch của mình.
Người đàn ông yêu thích đi xe đạp, 40 tuổi, đã đến nơi này từ tỉnh Saitama, gần Tokyo, sau khi đạp qua nhiều vùng đất của Nhật Bản. Anh cho biết anh sẽ ghi chép những trải nghiệm và câu chuyện trong chuyến đi của mình tại Wajima trên blog du lịch cá nhân.
Các chuyên gia cho rằng, việc người dân được chứng kiến thảm họa này là có lợi, miễn là họ quan tâm đến giá trị lịch sử của sự kiện này, thay vì chỉ tập trung vào cái chết và bi kịch đã xảy ra, và họ khuyến khích du khách tiếp tục ủng hộ bán đảo Noto.
Dưới vai trò là một phóng viên địa phương tại Việt Nam, dưới đây là bản tin được viết lại bằng tiếng Việt:
Các chuyên gia đã nhấn mạnh tầm quan trọng của việc người dân có thể tận mắt chứng kiến và hiểu rõ về một thảm họa vừa qua, với điều kiện rằng sự quan tâm của họ nên được hướng đến việc nhận thức về giá trị lịch sử đằng sau sự kiện, chứ không phải là sự đau buồn hay số phận của những người đã khuất. Các nhà nghiên cứu và học giả khẳng định rằng, việc này có thể giúp cộng đồng hiểu sâu hơn về nguồn gốc và nguyên nhân của căn thảm kịch, từ đó rút ra được những bài học quý báu cho tương lai.
Họ cũng kêu gọi các du khách tiếp tục đến thăm và ủng hộ bán đảo Noto, một điểm đến có nhiều giá trị văn hóa và lịch sử. Việc duy trì sự quan tâm và hỗ trợ từ cộng đồng quốc tế không chỉ giúp thúc đẩy ngành du lịch mà còn cổ vũ tinh thần cho những người dân nơi đây sau sự kiện đau lòng.
Chúng ta không nên quên rằng mỗi địa điểm mà chúng ta đến thăm đều có câu chuyện riêng của nó, và việc trân trọng cũng như học hỏi từ quá khứ sẽ giúp chúng ta hướng tới một tương lai tốt đẹp hơn.
Giao thông vận tải đã dần được khôi phục sau trận động đất, giúp du khách thuận tiện hơn trong việc đến thăm địa phương. Một số nhà hàng cũng đã mở cửa trở lại, và vì thế, một bộ phận cư dân địa phương cũng đang nhiệt liệt chào đón khách du lịch.
Dưới vai trò một phóng viên địa phương tại Việt Nam, tôi xin được phác thảo lại tin tức này bằng tiếng Việt như sau:
Sau những cố gắng không ngừng nghỉ, hệ thống giao thông vận tải tại các khu vực bị ảnh hưởng bởi trận động đất gần đây đã bắt đầu hồi phục và hoạt động trở lại, mở cánh cửa thuận lợi cho du khách muốn khám phá vùng đất này. Không chỉ có các tuyến đường đã được thông xe, mà nhiều nhà hàng địa phương cũng đã nhanh chóng dọn dẹp và mở cửa lại để phục vụ thực khách.
Những nỗ lực này đã tạo điều kiện cho ngành du lịch dần dần phục hồi, góp phần mang lại sinh kế cho cư dân và cung cấp trải nghiệm văn hóa phong phú cho du khách. Người dân nơi đây tỏ ra vui mừng và sẵn lòng tiếp đón khách tham quan, với hy vọng rằng việc du lịch phục hồi sẽ giúp địa phương nhanh chóng vượt qua khó khăn và tiếp tục phát triển.
Đây là một dấu hiệu tích cực cho thấy sự kiên cường và khả năng hồi phục của cộng đồng sau thảm họa tự nhiên, cũng như sức hấp dẫn không ngừng của Việt Nam đối với du lịch quốc tế. Chúng ta hy vọng rằng mọi hoạt động du lịch sẽ sớm trở lại bình thường, mang lại niềm vui và cơ hội mới cho cả du khách và người dân địa phương.
Chủ cửa hàng kinh doanh hoa địa phương bày tỏ sự ngạc nhiên khi gần đây có một tài xế đến từ Kagoshima của Kyushu, Nhật Bản đã hỏi đường cửa hàng của cô, nhưng so với các chủ cửa hàng và ngành kinh doanh ẩm thực, cư dân địa phương lại không mong muốn khách du lịch đến thăm chỉ với lý do “chỉ là vì vui vẻ và muốn xem sự kiện” để chứng kiến thảm họa.
Chuyên gia về du lịch Akira Ide, giáo sư tại Đại học Kanazawa, đã chỉ ra rằng người dân Nhật Bản có cái nhìn rất tiêu cực về “du lịch đen” – một thuật ngữ dùng để chỉ việc thăm thú những địa điểm liên quan đến thảm họa hoặc bi kịch. Đặc biệt, sau thảm họa động đất và sóng thần kinh hoàng ở miền Bắc Nhật Bản vào tháng 3 năm 2011, những người du lịch đến thăm các khu vực bị ảnh hưởng đã nhận phải sự chỉ trích nặng nề.
Sure, please provide me with the news you would like me to rewrite in Vietnamese as if I were a local reporter in Vietnam. Once I have the original news text, I can proceed to translate and adapt it accordingly.
Cuối cùng, ông cũng kêu gọi du khách có thể hỗ trợ tài chính cho khu vực bán đảo Noto thông qua việc quyên góp và các biện pháp khác, ví dụ như chương trình “Thuế quê hương”, cho phép mọi người dành một phần thuế của họ cho một thành phố cụ thể.
Chuyện “mua vé máy bay vào thứ Ba” rẻ nhất? Ba nền tảng du lịch lớn nhất thế giới phá vỡ quan niệm của bạn
Theo các báo cáo từ NOWnews hôm nay, một nhận định phổ biến giữa nhiều hành khách là việc mua vé máy bay vào ngày thứ Ba có thể giúp họ tiết kiệm được một khoản tiền nhất định đã bị ba nền tảng du lịch lớn của thế giới làm lung lay. Các nghiên cứu và dữ liệu mới đã chỉ ra rằng không có bất kỳ một ngày cụ thể nào trong tuần có thể đảm bảo giá vé máy bay rẻ nhất. Vì vậy, khách hàng nên theo dõi giá cả và chương trình khuyến mãi thường xuyên thay vì chỉ tập trung vào thứ Ba.
Đài Bắc không lọt vào danh sách! Top 10 thành phố “không thể mua nhà” trên thế giới, Hồng Kông đứng đầu
Trong một báo cáo khác, Đài Bắc đã không xuất hiện trong danh sách các thành phố có giá bất động sản đắt đỏ nhất, trong đó cuộc sống đô thị khiến việc sở hữu một ngôi nhà trở nên khó khăn. Hồng Kông lại một lần nữa dẫn đầu danh sách này, với giá bất động sản cao ngất ngưởng, khiến cho người dân và người nhập cư ở đây khó có thể mua được nhà.
Financial Times tiết lộ: Tập Cận Bình phàn nàn với EU rằng “Mỹ đang xúi giục Trung Quốc tấn công Đài Loan”
Một tiết lộ động trời từ Financial Times cho biết, Chủ tịch Trung Quốc, Tập Cận Bình, đã bày tỏ sự không hài lòng của mình với Liên minh Châu Âu về việc Hoa Kỳ được cho là đang kích động Trung Quốc đánh chiếm Đài Loan. Điều này phản ánh tình hình căng thẳng và quan hệ đang ngày càng trở nên phức tạp giữa các cường quốc trên thế giới, cũng như sự lo ngại về hòa bình và an ninh khu vực.