Hwasa từ nhóm nhạc MAMAMOO sẽ có buổi hòa nhạc vào ngày mai tại Đài Loan, và tin đồn rằng hầu như mỗi tháng đều có một thành viên của MAMAMOO đến đây biểu diễn, từ đó nảy sinh cái tên “Nhóm nhạc các bếp lò”. Nghe tin này, Hwasa không khỏi ngạc nhiên và cho rằng đó là một điều tích cực, cô nói rằng mỗi lần đến Đài Loan cô đều cảm thấy một chút kinh ngạc bởi sự nhiệt tình của người hâm mộ, mang lại cho cô nguồn năng lượng tràn đầy, “Thường xuyên đến đây là vì có lý do, bởi vì muốn gặp mọi người”. Cứ mỗi lần được hỏi về địa điểm du lịch muốn ghé thăm, cô luôn trả lời là Jiufen, nói rằng “nghe nói buổi sáng sơm có sương mù rất đẹp, muốn đến đó ít nhất một lần trước khi chết”, cũng bày tỏ mong muốn được sống lâu dài tại Đài Loan. Hwasa từng tạo nên cơn sốt về việc ăn lòng non nướng, cô cười nói rằng điều đó có vẻ không giống như người phụ nữ lắm, và tiết lộ gần đây cô đã phải lòng món đại tràng nướng.
Trước khi biểu diễn, Hua Sha cho rằng việc luyện tập là quan trọng nhất, bởi vì duy trì tâm trạng vui vẻ rất quan trọng, nên cô ấy sẽ nghe nhạc và xem phim để cảm thấy được vây quanh bởi những sự kiện hạnh phúc. Cô ấy cũng tiết lộ rằng trước khi lên sân khấu, cô ấy sẽ biến thành một nhân cách khác, “Bình thường tôi rất điềm đạm và nói nhỏ nhẹ, nhưng trước khi bước lên sân khấu, tôi sẽ trở thành người khác, cử chỉ thô lỗ và đi đứng hống hách, nếu ở riêng tư tôi e thẹn, lên sân khấu cũng sẽ không thoải mái”.
Cô ấy yêu phim, “Hãy tận hưởng nó!Tôi đã xem nó 20 lần, và bộ phim “Thế hệ cô gái của tôi” Đài Loan cũng đánh bại 6 lần, xếp hạng đầu danh sách phim yêu thích của cô ấy.Cô ấy thích những bộ phim tình yêu của giới trẻ, và khi cô ấy lần đầu tiên xem “Thế hệ của các cô gái của tôi”, cô ấy là một ký ức tốt cho cô ấy, và cô ấy muốn sống lại cảm xúc của mình vào thời điểm đó. .
Huá Shā sắp tới sẽ mừng sinh nhật lần thứ 29 vào tháng sau, khi được hỏi về kế hoạch kỷ niệm ngày đặc biệt này, cô thẳng thắn bày tỏ rằng mình không thích kỷ niệm sinh nhật. Cô nói rằng mỗi khi đến các dịp lễ, cô thường quay video cover hoặc hát để làm quà tặng cho người hâm mộ. Tại Đài Loan có tục lệ đặc biệt quan tâm đến tuổi con số 9, cô tiết lộ rằng ở Hàn Quốc cũng vậy, nhưng cô không mấy quan tâm tới điều đó, thậm chí cô còn động viên những người bạn có số tuổi kết thúc bằng số 9 rằng “Cố lên”.
Sau 10 năm ra mắt, thành viên Hwa Sa của nhóm nhạc đã nói rằng các thành viên và gia đình không khác gì nhau, họ đã cùng nhau trải qua khoảng thời gian không hề ngắn, và có người hâm mộ đã ủng hộ họ từ khi họ ra mắt cho đến bây giờ, đó là điều không hề dễ dàng, cũng vì thế mà cô ấy cảm thấy có trách nhiệm muốn đáp lại tình cảm của người hâm mộ. Sáng nay khi cô ấy khởi hành từ sân bay Incheon, biết rằng người hâm mộ chưa ăn sáng, cô đã mua ngay một bữa để tặng họ. Hwa Sa cho biết cô thường xuyên đi lại vội vã chỉ có thể chào hỏi người hâm mộ trong thời gian ngắn, vì vậy cô muốn thể hiện tình yêu của mình trong phạm vi có thể, nhưng cô nói “điều đó vẫn còn xa mới bằng được tình yêu mà người hâm mộ dành cho tôi”.
I would need to know which specific articles you need to be rewritten in Vietnamese before I can proceed. However, I can provide you with a general template for rewriting a news article into Vietnamese:
1. Identify the key points from the original CTWANT articles.
2. Rewrite the content in Vietnamese, providing a clear and concise summary of the main events or messages.
3. Adjust the language to suit the Vietnamese audience, ensuring that cultural references and nuances are appropriately translated or explained.
4. Keep the journalistic tone consistent, focusing on accuracy and impartiality while presenting the news.
As a local reporter in Vietnam, it’s important to connect with your audience by using language and examples that resonate with them. If you provide the titles or contents of the specific articles, I can offer you a more detailed translation or rewriting.