Xin lỗi, có vẻ như có một sự nhầm lẫn trong câu hỏi của bạn. Bạn đã nói về một người phụ nữ từ Myanmar (còn được biết đến là Burma) emigrating to Taiwan, nhưng sau đó bạn yêu cầu viết lại thông tin như một phóng viên ở Việt Nam. Nếu bạn muốn tôi viết lại thông tin dưới góc nhìn của một phóng viên ở Việt Nam, vui lòng xác nhận hoặc chỉnh sửa thông tin ban đầu. Trong trường hợp này, thông tin sẽ được viết lại như sau bằng tiếng Việt:
“Chị Đỗng, một phụ nữ gốc Myanmar đã lấy chồng và định cư tại Đài Loan, đã tham gia vào lớp đào tạo dành riêng cho người nhập cư mới tại Đài Loan do Văn phòng Phát triển Lực lượng Lao động thuộc Bộ Lao Động Đài Loan tổ chức. Sau khi hoàn thành khóa học ‘Lớp đào tạo năng lực pha chế và nướng bánh đa năng’, chị đã thực hiện ước mơ của mình là mở một nhà hàng của riêng mình. Điều này không chỉ giúp chị Đỗng khởi nghiệp sự nghiệp mới mà còn là nguồn cảm hứng cho nhiều người nhập cư khác muốn phát triển tương lai tại Đài Loan.”
Lưu ý rằng tôi đã thoáng nhắc đến nguồn gốc Myanmar của Chị Đỗng trong bản viết để làm rõ rằng cô ấy không phải đến từ Việt Nam.
Chị Đồng, một người mê nấu ăn ngon, sau khi lấy chồng đến Đài Loan đã luôn làm nội trợ, đợi con cái lớn mới có thời gian cho bản thân và muốn tiến vào thị trường lao động. Nhờ bạn bè giới thiệu, chị đã tìm được công việc tại một nhà hàng, nhưng do phải về Myanmar nghỉ phép dài hơn ba tháng, chị đã buộc phải từ bỏ công việc và cảm thấy lạc lõng trên con đường tìm kiếm việc làm. Khi nghe tin cậy từ một người bạn là cư dân mới, chị đã biết về lớp đào tạo nghề dành riêng cho người nhập cư do Cục cao bằng Phân ban Đông bảo trợ – “Lớp đào tạo kỹ năng nấu nướng và pha chế đa năng”, chị đã nhanh chóng đăng ký. Tham gia lớp học với những bài giảng như làm bánh và pha đồ uống, lĩnh vực mới mẻ này đã thu hút chị. Chị Đồng, người đã có chứng chỉ nấu ăn cấp ba dành cho món thịt của hệ thống trung bằng Đài Loan, đã dễ dàng đạt được chứng chỉ cấp ba về sản xuất bánh nướng, từ đó nâng cao khả năng làm việc của mình. Đặc biệt, những bài học trong khóa học như “kiểm soát chi phí”, “đánh giá vật liệu thực phẩm và rủi ro” cùng với “kỹ năng quản lý kinh doanh nhỏ” đã cung cấp thêm nhiều kỹ năng cần thiết cho việc mở cửa hàng ẩm thực. Hơn nữa, qua khóa đào tạo dành cho người nhập cư mới, chị Đồng đã gặp gỡ nhiều bạn bè đến từ Myanmar, cũng như từ các quốc gia khác như Thái Lan, Việt Nam, Indonesia và tạo nên một mối quan hệ thân thiện giống như trong một gia đình lớn. Mỗi buổi trưa, các học viên chia sẻ món ăn quê hương của mình, và trong bữa tiệc tổng kết khóa học, các món ăn từ nhiều quốc gia khác nhau đã tạo nên một cuộc “đụng độ” thú vị về hương vị và màu sắc, để lại ấn tượng sâu đậm trong lòng chị Đồng.
Giám đốc Phân Vụ Hành Chính Kaohsiung, Pingtung, Penghu và Taitung, ông Kuo Keng-hua, đã bày tỏ rằng để giúp đỡ những người nhập cư mới đang thất nghiệp (hoặc đang chờ việc làm) quay trở lại thị trường việc làm, Phân Vụ đã lên kế hoạch hợp tác với các đơn vị đào tạo dân sự. Họ sử dụng các thiết bị hiện có, giáo viên và nguồn lực của đơn vị đào tạo dân sự để giao cho họ tổ chức các khóa học đào tạo liên quan và ưu tiên tuyển chọn những người nhập cư mới có ý định tham gia đào tạo, nhằm nâng cao kỹ năng làm việc của họ và tăng cường khả năng cạnh tranh của họ trên thị trường việc làm. Ông đã chào đón những người nhập cư mới quan tâm đến đào tạo kỹ năng trước khi đi làm để truy cập trang web Việc làm Đài Loan (https://www.tai-wanjobs.gov.tw) để tìm hiểu thông tin và đăng ký, hoặc gọi số điện thoại 07-8210171 để được tư vấn.