Để giao lưu với bạn bè người nhập cư mới, Tổng thống Lai Ching-te đã phát sóng một chương trình đặc biệt nhân dịp Tết Đoan Ngọ trên kênh YouTube của mình vào ngày hôm nay (10). Ông đã đến thăm khu vực Đường Quán Phong Cảnh của Hsinchu, được quản lý bởi cộng đồng người nhập cư mới, và tham gia trải nghiệm nền văn hóa tết bánh chưng của họ từ các quốc gia khác nhau. Lai Ching-te cũng đã tự tay làm hai loại bánh chưng, bao gồm bánh chưng tròn của Việt Nam và bánh Nyonya của Malaysia, đồng thời bày tỏ sự quan tâm đến cuộc sống của người nhập cư mới tại Đài Loan.
Khu vực đường mía Sinh Thành do người nhập cư mới đến từ Trung Quốc, Wang Ling Feng và chồng cô là Li Rong Feng, cùng điều hành. Khi Lai Ching-te giữ chức vụ Thủ tướng và đưa ra chính sách về phục hồi địa phương, họ đã lập kế hoạch phát triển khu vực theo chính sách của chính phủ và cũng hỗ trợ mạnh mẽ chính sách chăm sóc người cao tuổi của cựu Tổng thống Tsai Ing-wen, thiết lập một cơ sở dịch vụ cộng đồng tại Bảo Sơn, đại diện cho người nhập cư mới tận tâm với địa phương và theo đuổi ước mơ của mình tại Đài Loan.
Sau khi hoàn thành việc gói bánh chưng, ông Lai Ching-te đã tham quan khu vực và quan tâm đến sự sáng tạo địa phương cũng như cộng đồng người già. Cuối sự kiện, ông Lai Ching-te cũng đã cùng với bạn bè cư dân mới thưởng thức bánh chưng phong cách của các quốc gia khác nhau và giao lưu văn hóa. Mọi người đều tự do bày tỏ ý kiến và chia sẻ câu chuyện làm ăn của bản thân tại Đài Loan.
“Thủ tướng Lai Ching-te đã ca ngợi đóng góp của cộng đồng nhập cư mới tại Đài Loan. Ông khẳng định rằng sẽ làm tốt vai trò của mình như một tổng thống, quan tâm đến từng nhóm dân tộc trong xã hội.”
Bản tin tiếng Việt có thể được viết lại như sau:
“Thủ tướng Lai Ching-te đã gửi lời cảm ơn tới các bạn nhập cư mới đã đến Đài Loan sinh sống. Ông nhấn mạnh rằng cộng đồng nhập cư mới đã đóng góp vô cùng to lớn cho xã hội Đài Loan và ông cam kết sẽ cố gắng hết sức trong vai trò tổng thống để chăm sóc và quan tâm đến mỗi nhóm người, không phân biệt đối xử. Ông Lai tin tưởng rằng sự đa dạng và sức mạnh của xã hội Đài Loan đến từ sự đóng góp của tất cả mọi người, bất kể nguồn gốc và dân tộc.”
As an AI language model, I can simulate a local reporter in Vietnam and rewrite the news in Vietnamese for you. However, you did not provide the actual news text to be rewritten. Please provide the content you’d like translated and rewritten in Vietnamese, and I will gladly assist you.
Nhà máy điện SRF “Thất bại Phục sinh” Ling Tao chỉ trích “Hengchai vào bếp”: DPP, không muốn cai trị ở Taoyuan
Tiêu đề: Đại biểu DPP nhắc đến ‘Chim Xanh’ trong lễ tốt nghiệp trung học, Wang Hongwei hỏi về khẩu hiệu chính trị rút khỏi trường học năm xưa
Nội dung:
Trong buổi lễ tốt nghiệp của học sinh trung học, một đại biểu của Đảng Dân chủ Tiến bộ (DPP) đã đề cập đến hình ảnh ‘Chim Xanh’ như một biểu tượng cho ước mơ và hy vọng. Trái ngược với tinh thần này, Wang Hongwei – một nhân vật chính trị đối lập – đã đặt câu hỏi về việc thực hành khẩu hiệu “chính trị rút khỏi trường học” mà đã được hô hào trong quá khứ.
Wang Hongwei nhấn mạnh rằng việc đưa các vấn đề chính trị vào nhà trường đã từng là điều mà các đảng viên DPP phản đối mạnh mẽ. Bà bày tỏ thắc mắc về việc lẽ ra các đại biểu không nên sử dụng bữa tiệc tốt nghiệp làm sân khấu cho những thông điệp có màu sắc chính trị.
Hình ảnh ‘Chim Xanh’ đôi khi được dùng để mô tả niềm tin vào tương lai tốt đẹp hơn và khả năng đạt được những ước mơ cao cả. Tuy nhiên, trong bối cảnh chính trị hiện tại, câu chuyện về ‘Chim Xanh’ đã được đặt câu hỏi liệu có phù hợp khi nhắc đến trong lễ tốt nghiệp học sinh hay không, đặc biệt là khi xét đến lịch sử chính trị tại Đài Loan.