Để nuôi dưỡng các kỹ năng chuyên môn cho các cư dân mới và thực hiện các biện pháp hỗ trợ và chăm sóc cư dân mới, lần đầu tiên, Văn phòng Công chứng Đại Độ của thành phố Đài Trung đã mở khóa học “Lớp đào tạo tài năng phiên dịch cho cư dân mới”. Qua khóa học phiên dịch cấp độ nhập môn, các cư dân mới được khuyến khích phát huy lợi thế song ngữ sẵn có, nhận thấy khả năng giúp đỡ người khác của bản thân, và mở ra hướng phát triển nghề nghiệp mới mẻ. Ông Vũ Thế Vĩ, Giám đốc Sở Dân sự, cho biết Đài Trung có hơn 170.000 cư dân mới và lao động nhập cư. Vì rào cản ngôn ngữ dễ dàng gây ra những hiểu lầm trong giao tiếp, hy vọng thông qua việc đào tạo các nhân viên phiên dịch cư dân mới, họ sẽ được khuyến khích tham gia vào các dịch vụ phiên dịch công cộng, tạo ra môi trường thân thiện với người nhập cư.
Cục Dân sự công bố, khóa học bao gồm các nội dung về đa văn hóa, nhạy cảm với giới tính và có lòng đồng cảm, giới thiệu vai trò của nhân viên phiên dịch và công tác xã hội người dân cư mới, trách nhiệm đạo đức trong phiên dịch, kỹ năng dịch viết và dịch nói cơ bản, với lời mời người dân cư mới chia sẻ kinh nghiệm sống và làm việc trong lĩnh vực phiên dịch tại Đài Loan, giúp học viên hiểu rõ hơn về vai trò và công việc của nhân viên phiên dịch, xây dựng cơ sở cho việc tham gia vào ngành dịch vụ phiên dịch trong tương lai. Ngoài ra, cũng được sắp xếp các khóa học về nguồn lực việc làm cho người dân cư mới, kiến thức pháp luật liên quan đến người dân cư mới tại Đài Loan, bình đẳng giới và quyền lợi, cũng như các khóa học về bảo vệ dân sự và phòng chống thiên tai, nhằm hỗ trợ người dân cư mới sớm thích nghi và hòa nhập vào cuộc sống ở Đài Loan và cùng lúc tăng cường khả năng ứng phó với thiên tai của họ.
Giám đốc Sở Hành chính Hộ khẩu Đại Đụ Hương, bà Giang Minh Châu, cho biết Thành phố Đài Trung là thành phố lớn thứ hai trong số 6 đô thị lớn nhất Đài Loan, với khoảng 63.000 cư dân mới, đã mang lại cho thành phố Đài Trung một diện mạo đa dạng về xã hội, kinh tế và văn hóa. Bạn bè cư dân mới có thể nói là một trong những “sức mạnh mềm” của Đài Loan. Để mở rộng cơ hội cạnh tranh trong thị trường việc làm cho cư dân mới, Sở Hành chính Hộ khẩu đã lần đầu tiên tổ chức lớp “Lớp phát triển tài năng thông dịch cho người nhập cư mới” trong năm nay, đồng thời mời giảng viên chuyên nghiệp cung cấp khóa học thông dịch cơ bản, với hy vọng thông qua phương pháp học tập kết hợp thực hành, để nuôi dưỡng kỹ năng mới cho người nhập cư và nâng cao năng lực tìm việc, từ đó dễ dàng vượt qua kỳ thi và đạt được chứng chỉ chuyên nghiệp về thông dịch.
Hội Đồng Lớn đã thông báo rằng, “Lớp đào tạo nhân tài thông dịch cho người nhập cư mới” đã thu hút sự tham gia đăng ký của 15 người nhập cư mới đến từ Việt Nam, Indonesia, Philippines và Thái Lan, nhận được phản hồi nhiệt tình. Trong số đó, cô Lý, một người Việt Nam mới đến Đài Loan 8 năm đã bày tỏ, cô ấy rất ngưỡng mộ khi thấy bạn bè cùng quê làm việc làm phiên dịch viên tại các cơ quan Đài Loan. Cô ấy mong rằng một ngày nào đó bản thân cũng có thể có tư cách làm thông dịch viên, nhận được nhiều cơ hội làm việc hơn và cô ấy rất biết ơn Hội Đồng Lớn vì đã mở lớp đào tạo này, giúp cô có được nhiều kiến thức bổ ích. Đồng thời, để phản hồi việc kích cầu ngành công nghiệp Hualien, sản phẩm quảng cáo sự kiện này đã đặc biệt mua gạo an lành làm quà tặng từ Hualien, nhằm tặng cho học viên nhập cư mới sau khi khoá học kết thúc, hy vọng sẽ khuyến khích mọi người hành động để sưởi ấm Hualien. (Bài viết của Trương Văn Lộc)