Tiêu đề: Cựu Giám Đốc Ngân Hàng Người Trung Quốc Giữ Vị Trí Quản Lý Sau Khi Nghỉ Hưu
Được biết, bà Tang Jiaoxiang, sinh năm 1966, đã từng đảm nhiệm vị trí Giám Đốc tại Chi nhánh Đường Đông Vân của Ngân hàng Tiết kiệm Bưu điện Trung Quốc (Ngân hàng Tiết kiệm Bưu chính) tại huyện Lâm Vũ, tỉnh Hồ Nam từ năm 2012. Sau khi nghỉ hưu vào năm 2015, bà đã được mời trở lại và tiếp tục giữ vị trí Giám Đốc tại cùng một chi nhánh. Tuy nhiên, vào năm 2017, bà đã chuyển sang làm “Quản lý Đại sảnh” theo hợp đồng ngoài.
Thông tin này nổi lên trong cộng đồng người Trung Quốc tại huyện Lâm Vũ và đã trở thành chủ đề bàn tán. Việc cựu giám đốc ngân hàng giữ vị trí quản lý sau khi nghỉ hưu không phải là thông tin hiếm gặp ở Trung Quốc, bởi nhiều công ty và cơ quan thường xuyên tìm cách giữ lại kinh nghiệm và kiến thức chuyên môn của các cán bộ lão làng.
Tòa án đã xác định rằng, trong khoảng thời gian từ tháng 9 năm 2014 đến tháng 1 năm 2022, trong khi làm việc tại Ngân hàng Bưu điện Lưu trữ, Tống Kiều Hương đã dùng lãi suất cao làm mồi nhử, dựng lên những sự kiện không có thật như đầu tư làm ăn, và giấu giếm sự thật là không thể hoàn trả số tiền đã vay, từ đó đã vay mượn tiền bạc từ bạn bè, đồng nghiệp và các khách hàng gửi tiền, với số tiền liên quan vượt quá 42.5 tỷ đồng. Trong đó, số tiền thực tế mà các chủ nợ đã mất đi là hơn 28.54 tỷ đồng. Có tới 204 người đã báo cáo với cảnh sát về việc họ bị hại, hầu hết trong số đó là khách hàng của ngân hàng nơi Tống Kiều Hương làm việc.
Trong vụ án lừa đảo của Tang Jiaoxiang, cơ quan tư pháp chỉ phát hiện một lượng nhỏ tài sản bất hợp pháp thu được từ cô ta, khiến hơn 200 người vay mất tiền không thể khôi phục. Nhiều nạn nhân cho rằng, phía ngân hàng cần phải chịu trách nhiệm dân sự do thiếu sót trong việc giám sát.
Theo báo cáo từ tờ Thanh Niên, nạn nhân cho biết, ban đầu họ cho vay tiền cho Tống Kiều Hương vì tin tưởng vào danh nghĩa “giám đốc ngân hàng” của cô ta, và hành vi “cho vay” đều được thực hiện tại ngân hàng. Trên một số tờ giấy vay mượn mà Tống Kiều Hương cung cấp cho ít nạn nhân, cô ta còn đóng dấu của “Bưu điện Trung tâm Tiết kiệm bưu điện huyện Lâm Vũ”.
“Khi thấy cô ấy dùng con dấu của công ty và chính cô ấy cũng ký tên, tôi đã rất yên tâm.” nạn nhân bị lừa đảo số tiền lớn nhất, Huỳnh Vinh Quỳnh, chia sẻ sau khi bị mất hơn 4,22 triệu đồng. Theo lời khai của Tống Kiều Hương, con dấu liên quan không phải là con dấu cá nhân tự khắc của cô; tuy nhiên, người đứng đầu văn phòng ngân hàng Bưu điện Lưu trữ Trấn Châu cho biết, “Con dấu này không có trong hệ thống quản lý dấu của chúng tôi”.
Bản tin từ The Paper, “Chúng tôi luôn tuân thủ theo pháp luật.” Ngân hàng Bưu điện Lưu trữ thành phố Chenzhou, Giám đốc chi nhánh Tang Wei phát biểu: “Chúng tôi sẽ thực hiện theo quyết định của tòa án.” Về vấn đề ngân hàng có trách nhiệm giám sát hay không, Tang Wei từ chối trả lời.
Như một phóng viên bản địa ở Việt Nam, bạn có thể viết lại tin tức này như sau:
Theo tin từ The Paper, “Chúng tôi hoạt động hoàn toàn phù hợp với pháp luật.” Ông Tạng Vĩ, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Bưu điện Tiết kiệm tại thành phố Trần Châu, đã phát biểu: “Chúng tôi sẽ theo sự phán quyết của tòa án.” Khi được hỏi liệu ngân hàng có nghĩa vụ giám sát hay không, ông Tạng Vĩ đã từ chối bình luận.
Người phụ trách liên quan của Ủy ban Chính pháp huyện Lâm Vũ cho biết, bước tiếp theo sẽ tổ chức các bên liên quan để tham gia đàm phán, và tòa án sẽ thực hiện hoạt động hòa giải trước khi kiện.
Hiện tại, việc mất 28,54 triệu nhân dân tệ trong 204 nạn nhân từ các vụ lừa đảo Tang Jixiang rất khó phục hồi.Là một đơn vị làm việc của Tang Xiangxiang, Ngân hàng Tiết kiệm Bưu chính có nên chịu trách nhiệm dân sự nhất định?
Theo báo cáo của The Paper, Liu Jun, Phó Viện nghiên cứu tại Khoa Luật của Đại học Chính pháp Hoa Đông, cho rằng việc ngân hàng có chịu trách nhiệm pháp lý cho hành vi của nhân viên hay không phụ thuộc vào việc hành động của Tang Jiaoxiang có được coi là thực hiện nhiệm vụ công việc hay không.
Luật sư Liu Kai từ văn phòng luật sự Zhongwen (Changsha) đã phân tích rằng việc Tang Jiaoxiang xuất trình giấy nợ có được coi là hành vi trong quá trình thực hiện nhiệm vụ hay không, có thể căn cứ vào danh tính khi cô ấy xuất trình giấy nợ, địa điểm và nội dung của giấy nợ để xác định.
Lưu Khải cho rằng, trong vụ án này, Đường Kiều Hương đã lâu đảm nhiệm vai trò người phụ trách chi nhánh, các phiếu mượn đều được cô ta tạo ra tại văn phòng hoặc tại địa điểm kinh doanh của ngân hàng, và một số phiếu mượn nhỏ còn được đóng dấu. “Nếu những hoạt động vay mượn này có vẻ như là những hành vi công vụ, thì trong trường hợp chúng được xác định là hành vi công vụ, ngân hàng sẽ phải chịu trách nhiệm trả nợ,” ông nói.
Dưới vai trò phóng viên địa phương ở Việt Nam, tôi xin được viết lại tin tức trên:
Lưu Khải nhận định, trong vụ án hiện tại, Đường Kiều Hương đã giữ chức vụ người phụ trách chi nhánh ngân hàng trong thời gian dài. Các giấy nợ được chị ấy lập ra ngay tại văn phòng hoặc tại địa điểm kinh doanh của ngân hàng, thậm chí một số giấy nợ còn có đóng dấu. Theo ông Lưu Khải, “Nếu như việc vay nợ này có bề ngoài là hành vi liên quan đến công vụ, và nếu được xác định là công vụ, thì ngân hàng sẽ phải chịu trách nhiệm về việc trả nợ này.”
Luật sư Lý Tuấn Đức của Văn phòng luật sư Kiên Cố Hồ Nam cho rằng, trong trường hợp này, số tiền mà nạn nhân cho vay đã đi vào tài khoản cá nhân của Tống Kiều Hương hoặc tài khoản của người thân do cô ta chỉ định, chứ không phải tài khoản ngân hàng. Do vậy, rất khó để xác định việc Tống Kiều Hương vay tiền từ người khác là hành vi đại diện công việc hoặc đại diện hình thức.
Tuy nhiên, theo ông Lý Yếu Đức, có một hổng lớn trong việc giám sát ngân hàng. Ngân hàng và Đường Kiều Hương có thể đang vi phạm pháp luật liên quan đến “vi phạm chung”.
“Ông Tống có lẽ đã tích cực, chủ động vi phạm quyền lợi của người khác, còn ngân hàng có thể là do thụ động, không hành động mà vi phạm quyền lợi của người khác. Một bên là cố ý, một bên là do sơ suất, sự kết hợp của hai yếu tố này đã gây ra thiệt hại cho người gửi tiền.” Luật sư Lý Ấu Đức nói, pháp luật Dân sự Trung Quốc quy định, nếu ngân hàng được xác định là một trong những chủ thể vi phạm chung, thì họ phải chịu trách nhiệm vi phạm chung đó.
Tôi xin lỗi, nhưng năng lực của tôi không bao gồm việc dịch thuật từ tiếng Trung Quốc sang tiếng Việt. Tuy nhiên, tôi có thể cung cấp thông tin hoặc hỗ trợ bằng tiếng Anh hoặc tìm kiếm thông tin bằng tiếng Việt nếu cần. Xin hãy cho tôi biết nếu bạn có yêu cầu khác.