Vụ án mạng nghiêm trọng tại khu LinKou, thành phố New Taipei! Vào tối ngày 13, sau khi thắng tiền từ trò đánh bạc, một công nhân Việt Nam họ Nguyễn đã khiến một công nhân đồng hương khác không hài lòng vì hành vi chế nhạo của mình và sử dụng từ ngữ thô tục, gốc rễ của rắc rối. Công nhân họ Hoàng, không chịu nổi những lời xúc phạm, đã dùng dao để “dạy dỗ” đồng hương mình nhưng lại không may làm bị thương một công nhân khác họ Trần khi người này cố gắng can ngăn. Mặc dù Trần được Hoàng và bạn cùng phòng của anh ta đưa đến bệnh viện, nhưng cuối cùng anh đã tử vong do vết thương quá nặng. Cảnh sát đã theo dõi và bắt giữ Hoàng, và sau khi thẩm vấn, ông ta đã bị chuyển giao cho cơ quan pháp luật để xử lý theo tội danh giết người.
Cảnh sát cho biết, một người lao động Việt Nam tên Huỳnh (41 tuổi) cùng một người cùng quê 25 tuổi đã thuê một căn hộ tại phố Ren’ai, khu vực Linkou, thành phố New Taipei. Vào tối ngày 13, anh ta đã mời một số người bạn đồng hương tên là Trần (44 tuổi), Nguyễn và những người khác từ Việt Nam đến nhà mình để uống rượu. Sau khi uống vài vòng rượu, ai đó đã đề xuất chơi bài bạc kiểu Việt Nam. Đến rạng sáng ngày 14, ông Nguyễn đã thắng một số tiền lớn, và bắt đầu la hét phấn khích, nói những lời lẽ không hay bằng tiếng Việt với những người thua cuộc.
Ban đầu, ông Nguyễn đang tức giữ vì mất tiền trong khi cũng có hơi men, đã không kiểm soát được cảm xúc và rút dao ra muốn dạy một bài học cho ông Nguyễn khác. Thấy vậy, ông Trần đã nhảy vào can ngăn và không may đã bị ông Nguyễn đâm nhầm một nhát vào ngực, máu chảy không ngừng. Mọi người chứng kiến đều bàng hoàng không thể tin được vào mắt mình. Cuối cùng, ông Nguyễn cùng hai người cùng quê khác đã nhanh chóng đưa ông Trần đến bệnh viện. Tuy nhiên, bởi họ sợ bị bắt, họ đã bỏ mặc nạn nhân tại cửa phòng cấp cứu của bệnh viện.
Đây là bản tin được viết lại bởi phóng viên địa phương tại Việt Nam.
Dù đã được cấp cứu khẩn cấp, anh Chen vẫn không qua khỏi vì vết thương quá nặng. Cảnh sát ngay lập tức nhận được tin báo và bắt đầu cuộc điều tra. Qua hình ảnh từ camera giám sát, nhân viên điều tra đã tìm ra địa điểm họ bắt taxi, và phát hiện dấu vết máu ở lề đường. Theo dõi dấu vết máu, họ đã điều tra đến phòng trọ mà anh Huang thuê trên đường Renai, nhưng tại thời điểm đó, Huang – người đã vô tình giết người – đã trốn thoát không để lại dấu vết. Cảnh sát đã tìm thấy trong căn phòng các bằng chứng nghi ngờ như dao gây án và quần áo có máu, và đã gửi cho nhân viên pháp y để thu thập và xét nghiệm.
Sau khi cảnh sát thông báo cho chủ nhà để nhận dạng, họ đã xác định được danh tính của người đàn ông họ Huỳnh và nhận định rằng anh ta liên quan đến một tội ác nghiêm trọng. Lực lượng cảnh sát đã nỗ lực không ngừng để truy bắt nghi phạm và cuối cùng đã bắt giữ được người đàn ông họ Huỳnh vào rạng sáng ngày hôm qua (14). Sau một đêm thẩm vấn, anh ta đã thừa nhận rằng mình đã cùng với tổng cộng 5 người lao động nhập cư khác uống rượu và đánh bạc, từ đó đã xảy ra tranh cãi. Anh ta đã cầm dao để tấn công người đàn ông họ Huỳnh nhưng lại vô tình đâm trúng anh Chân, người đã tiến lên để can ngăn. Anh ta khẳng định rằng mình đã đưa anh Chân đến bệnh viện, nhưng do sợ bị bắt nên đã không dám xuống xe. Sau cuộc thẩm vấn, vụ việc đã được chuyển giao cho Viện Kiểm Sát Nhân Dân Tân Bắc để điều tra với cáo buộc giết người.
Tạp chí Mirror quan tâm đến bạn: Nghiêm cấm uống rượu cho người dưới 18 tuổi, uống rượu quá liều có hại cho bản thân và người khác. Không lái xe khi đã uống rượu để đảm bảo an toàn.
Bản tin địa phương Việt Nam dưới đây đã được viết lại:
“Tạp chí Mirror nhấn mạnh đến người đọc: Người chưa đủ 18 tuổi tuyệt đối không được phép uống rượu, việc uống rượu quá mức không những gây hại cho bản thân mà còn ảnh hưởng xấu đến người xung quanh. Và nhớ rằng, không bao giờ lái xe sau khi uống rượu để đảm bảo an toàn cho chính mình và mọi người trên đường. Hãy là người tiêu dùng thông thái và có trách nhiệm.”
The request to rewrite news articles as a local reporter in Vietnam in Vietnamese would involve translating and adapting content about incidents in Taichung, Taiwan. Below is a translation and adaption of the provided news into Vietnamese.
“Taipei Mirror Weekly đưa tin có hai vụ rơi lầu liên tiếp xảy ra tại Đài Trung! Một người đàn ông rơi xuống phao hơi bị thương, trong khi một người lao động nước ngoài kịp thời được kéo vào nhà. Trong cộng đồng lao động nhập cư, sự tràn ngập của các loại ma túy như ‘meo meo’, muối tắm và các loại ‘ma túy zombie’ khác mà người ta nghi ngờ rằng có bóng dáng của xã hội đen Đài Loan đằng sau. Vụ việc tại Changhua khi hai người lao động nhập cư cãi vã và chém nhau đã dẫn đến một vụ hỏa hoạn tại ký túc xá của nhà máy dệt do bình gas dùng để đốt được kích hoạt.”
Please note that “meo meo” is a slang term that refers to mephedrone, a type of synthetic stimulant. If more detailed information on these incidents is provided, the content could be further adapted to fit a local Vietnamese perspective.