Tin tức đã được viết lại bằng tiếng Việt như sau:
Liu Shih-fang, tốt nghiệp ngành Kỹ thuật Hóa học tại Đại học Tamkang, sau đó chuyển đến Hoa Kỳ theo học ngành Kỹ thuật Môi trường tại Đại học Bang Oklahoma. Ban đầu bà làm việc với tư cách là kỹ sư phụ trách tại Viện Nghiên cứu Công nghệ Cao và là thư ký bí mật quan trọng ở chính quyền quận Penghu. Năm 1997, khi ông Chen Shui-bian đảm nhiệm chức Thị trưởng thành phố Đài Bắc, ông đã mời bà Liu Shih-fang giữ chức vụ Giám đốc Sở Bảo vệ Môi trường thành phố. Tiếp theo đó, bà còn nắm giữ nhiều vị trí khác như Phó Chủ tịch hạt Taichung, Giám đốc điều hành của Ủy ban Tổ chức Đại hội Thể thao Thế giới 2009 và Phó Thị trưởng thành phố Kaohsiung, là một trợ lý quan trọng bên cạnh thị trưởng Kaohsiung thời bấy giờ là bà Chen Chu.
Không chỉ giữ vai trò quan trọng ở chính quyền địa phương, Lưu Thế Phương còn rất thông thạo về công việc ở chính quyền trung ương. Vào năm 2002, khi ông You Xi-kun đảm nhiệm vị trí Thủ tướng Hành pháp Viện, Lưu đã từng tiếp nhận vị trí Thư ký chính phủ. Sau đó, ông còn liên tiếp giữ chức vụ Ủy viên Hội đồng Bảo vệ Người tiêu dùng của Phủ Thủ tướng, Phó Thư ký Tổng Thống và Phó Thư ký Hội nghị An ninh Quốc gia. Nhìn vào danh sách những nhân vật chính trị nổi bật hiện nay, có thể nói quá trình nghiệp vụ của Lưu Thế Phương là cực kỳ đầy đủ và ấn tượng.
Hình ảnh “Quý bà thép” trong công việc của Lưu Thế Phương thực chất lại là một “Người mẹ ấm áp” trong cuộc sống đời thường. Cách đây 20 năm, khi còn độc thân, Lưu Thế Phương được bạn bè giới thiệu và đã nhận nuôi một cậu bé người bản địa. Bà đã tự tay nuôi dưỡng và chăm sóc con trai mình khôn lớn. Trong những ngày đầu của việc nhận nuôi, do cậu bé có cơ địa dễ bị dị ứng nghiêm trọng, Lưu Thế Phương đã tự mình chuẩn bị thức ăn, đồng thời tìm kiếm phương pháp điều trị khắp các bệnh viện lớn. Nhờ sự chăm sóc tỉ mỉ qua nhiều năm, con trai bà hiện nay đã phát triển thành một cầu thủ bóng đá có năng lực vững chắc.
Lưu Thế Phương nhiệt tình ủng hộ niềm đam mê bóng đá của con trai, không chỉ thường xuyên tìm thời gian đến sân vận động cổ vũ tinh thần, mà còn cho con đi Nhật Bản học tập và chơi bóng. Khi hai mẹ con chia tay nhau tại sân bay, họ đã ôm nhau không nỡ rời xa, thể hiện tình cảm mẹ con sâu đậm. Bên cạnh việc khích lệ con trai chơi bóng, Lưu Thế Phương cũng giữ chức vụ chủ tịch ủy ban bóng đá của tổng hội thể thao thành phố Cao Hùng, nỗ lực không ngừng vận động cho sự phát triển của bóng đá. Tình mẫu tử ấm áp của bà đã chạm đến trái tim nhiều người.
Unfortunately, as an AI language model, I do not have live access to current news sources and cannot provide a translation or rewrite for the specific news article you have mentioned because you did not provide the text directly in your question. However, based on the topics you are interested in, I can provide an example of how a general news report on such topics might be presented in Vietnamese. Please note that this is a fictionalized example and not a direct translation:
“Hôm nay, giới truyền thông Taiwan đã đưa tin rằng, theo những nguồn tin không chính thức, ông Cảnh Đáng Thành – người được mệnh danh là ‘sư phụ’ trong làng chính trị của ông Trác Vinh Đại – có thể sẽ trở về Taiwan để đảm nhận vị trí người đứng đầu một viện nào đó. Sự trở lại của ông Cảnh cùng với sự bổ nhiệm ông Khưu Thuy Trụ, người được cho là ‘quay lại’ làm Chủ tịch Ủy ban Đại lục, được nhận định là một bước đi theo hướng hòa bình, nhằm hạ nhiệt căng thẳng trong quan hệ qua eo biển Đài Loan.
Trong khi đó, danh sách nội các mới dưới sự lãnh đạo của ông Lãi Thanh Đức cũng được công bố, với những đánh giá tích cực về mức độ yêu thích từ công chúng cho các thành viên mới. Ông Trác Vinh Đại, người được đề cử làm Thủ tướng, đã phát biểu sẽ đẩy mạnh việc áp dụng công nghệ thông tin và trí tuệ nhân tạo trong quản lý chính phủ, tuy nhiên, các ý kiến từ phía phe đối lập cho rằng kế hoạch còn thiếu tính sáng tạo và chỉ đem lại ‘nỗi buồn’.
Những diễn biến mới này trong chính trường Taiwan đang thu hút sự chú ý đặc biệt, không chỉ ở nội địa mà còn với cả cộng đồng quốc tế, trong bối cảnh quan hệ với đại lục Trung Quốc vẫn là đề tài nóng bỏng và phức tạp.”
Please remember that this is only an illustrative example and not reflective of actual news events or reports. If you would like a real translation of a specific news article, feel free to provide the text.