Một nữ cảnh sát họ Liáng tại trạm cảnh sát phân bố ở Guǎntián, Tây Nam đã được phát hiện tử vong trong xe với vết thương do đạn bắn vào ngày 31. Nghi ngờ cô đã tự sát bằng súng nhưng không để lại thư tuyệt mệnh. Hiện có thông tin cho rằng cô đã tự vẫn sau khi bị buộc thôi học tại Học viện Cảnh sát vì cáo buộc ăn cắp và đã nộp đơn khiếu nại trước khi qua đời để chứng minh sự trong sạch của mình.
Sự việc này còn nhiều điểm mờ và cần được cơ quan chức năng làm rõ nguyên nhân. Cộng đồng đang chờ đợi một lời giải thích chính thức từ phía Học viện Cảnh sát và các cơ quan liên quan.
Vào đêm ngày 31 tháng 3, tại khu vực Guantian của thành phố Tainan, đã xảy ra một sự kiện đau lòng khi một nữ cảnh sát bị bắn chết ngay trong xe của mình. (Hình ảnh được chụp lại từ hiện trường)
Theo nguồn tin từ một số người quen, nữ cảnh sát họ Lương, 31 tuổi, có khả năng làm việc được cấp trên và đồng nghiệp rất tin tưởng và đánh giá cao. Cô không gặp bất kỳ trục trặc nào trong công việc, và gia đình cô cũng sở hữu một căn nhà ở Shanhua, Tainan, có tình hình kinh tế ổn định, thuộc tầng lớp khá giả. Thêm nữa, cô còn đang độc thân và không có vấn đề gì về mặt tình cảm hay tài chính. Về mặt sức khỏe, cô đang ở độ tuổi sung mãn và không có dấu hiệu của việc mắc bệnh nghiêm trọng nào có thể dẫn đến chán chường cuộc sống.
Một nữ cảnh sát họ Liang trong vụ việc tai tiếng tại Tainan không để lại thư tuyệt mệnh trong xe. Giới cảnh sát Tainan cũng đã thảo luận về nguyên nhân cái chết của cô, có tin đồn cho rằng cô từng theo học tại học viện cảnh sát ở cấp độ sau đại học, nhưng sau 1 năm 3 tháng thì “bị buộc thôi học do một vụ việc”. Cô trở lại làm việc tại sở cảnh sát Madou vào cuối năm ngoái, và được biết là cô đã bị cáo buộc liên quan đến hành vi trộm cắp tài sản, được trường học xác định là “liên quan đến tội ác nghiêm trọng”, dẫn đến quyết định buộc thôi học. Khi quyết định này được đưa ra, theo quy định, cô không được phép tham gia bất kỳ kỳ thi nào do học viện cảnh sát tổ chức trong vòng 3 năm, gần như quyền lợi học tập của cô đã bị tước đoạt.
Trong thời gian qua, mặc dù có đồng nghiệp chủ động quan tâm và hỏi thăm, nữ cảnh sát họ Liang vẫn giữ thái độ kín đáo và không phản hồi. Tuy nhiên, theo thông tin được biết, sự việc này đã khiến cô ấy cảm thấy bất bình, cô ấy cảm thấy rằng cuộc điều tra của nhà trường không khớp với sự thật, làm gián đoạn giấc mơ học tập của mình, đồng thời ảnh hưởng đến tâm trạng khi đang thi hành nhiệm vụ. Trong năm nay, cô đã đệ trình đơn khiếu nại lên Học viện Cảnh sát.
Người trong giới cảnh sát cho biết, nếu nữ cảnh sát họ Liang thật sự bị phát hiện liên quan đến vụ án, việc trường học không khởi tố và chuyển giao cho cơ quan pháp luật mà chỉ cho cô ta thôi học thì có thể được coi là một hình thức xử lý nhẹ nhàng. Bởi lẽ trộm cắp là tội hình sự cần phải truy cứu trách nhiệm công cộng, và cô ta lại là một cảnh sát, nếu thực sự liên quan đến vụ án không những tội lỗi có thể được tăng nặng mà còn để lại vết nhơ, ảnh hưởng đến việc đánh giá và thăng tiến trong sự nghiệp. Cô ta không nên cảm thấy bất công với việc xử lý của nhà trường mà phải khiếu nại, nhưng cô ta lại làm như vậy, vì vậy Đại học Cảnh sát cần phải làm rõ các tin đồn này, bao gồm quá trình điều tra có công bằng không? Có phải có điều gì đang bị che giấu hay không, “cần phải công bố sự thật để làm sáng tỏ và an ủi linh hồn của nữ cảnh sát Liang trên thiên đàng”.
Sáng nay (ngày 1), Học viện Cảnh sát tuyên bố rằng nữ cảnh sát kể trên đã “nghỉ học” vào tháng 12 năm ngoái và xin giữ lại tình trạng học vụ của mình, nhưng đến buổi chiều thì họ lại thay đổi lời khẳng định rằng họ đã “đuổi học” chứ không phải cho nghỉ học. “Lương sinh bị buộc thôi học vì đã vi phạm quy tắc của trường trong thời gian học tại đây, và việc này đã được chứng minh là có cơ sở, do đó cô ấy được yêu cầu rời khỏi học viện theo quy định vào ngày 25 tháng 12 năm ngoái. Sau đó, Lương sinh đã phản đối quyết định này thông qua cơ chế giải quyết khiếu nại, và hiện tại vẫn đang trong quá trình xem xét. Vì vụ việc liên quan đến bảo vệ dữ liệu cá nhân và các điều luật giới hạn khác như ‘Luật Phòng Chống Tự Tử’, chúng tôi không thể cung cấp thông tin cho bên ngoài”, học viện nói và bày tỏ sự tiếc nuối sâu sắc về sự việc không may đã xảy ra. Do còn trong quá trình bảo lưu quyết định, hiện tại nữ cảnh sát mang họ Lương vẫn giữ được tình trạng học vụ tại Học viện Cảnh sát.
Title: “Trung Thiên Quan Tâm Bạn | Xin Hãy Trân Trọng Sinh Mệnh, Hãy Cho Mình Một Cơ Hội Nữa”
Nội dung:
Hà Nội, Việt Nam – Trong bối cảnh số lượng người gặp khó khăn về tinh thần và ý nghĩ tự tử gia tăng, dự án “Trung Thiên Quan Tâm Bạn” đã được phát động nhằm mục đích nâng cao nhận thức về tầm quan trọng của việc giữ gìn sức khỏe tinh thần và hỗ trợ những người đang trong tình trạng cảm thấy tuyệt vọng.
Thông qua chương trình này, chúng tôi muốn gửi gắm thông điệp: Mỗi sinh mệnh đều quý giá và không có khó khăn nào là không thể vượt qua. Chúng tôi kêu gọi cộng đồng hãy dành sự quan tâm, đồng cảm và sẵn lòng giúp đỡ những ai đang cần được chia sẻ, lắng nghe.
Dự án cung cấp dịch vụ hỗ trợ tâm lý, tư vấn và điều trị cho những cá nhân đang đấu tranh với áp lực, trầm cảm hoặc suy nghĩ tự tử. Các chuyên gia tâm lý học có kinh nghiệm và các tình nguyện viên đã được đào tạo sẽ là những người bạn đồng hành, sẵn sàng lắng nghe và giúp đỡ mọi người tìm ra lối thoát khỏi cảm xúc tiêu cực của mình.
Hãy nhớ rằng, bất kể bạn gặp khó khăn đến đâu, luôn có những cánh tay sẵn sàng giang rộng để đón nhận và hỗ trợ bạn. “Xin Hãy Trân Trọng Sinh Mệnh, Hãy Cho Mình Một Cơ Hội Nữa” không chỉ là một lời nhắc nhở, mà còn là lời cam kết của chúng tôi – Trung Thiên và cộng đồng – trong việc bảo vệ và nâng đỡ mỗi cá nhân trong xã hội.
Nếu bạn hoặc người thân cần sự trợ giúp, xin đừng ngần ngại liên hệ với các tổ chức tư vấn hỗ trợ tâm lý để nhận sự giúp đỡ kịp thời. Hãy cùng chúng tôi, bước tiếp trên hành trình này, bởi vì mỗi bước chân đều quan trọng trong hành trình quý báu của cuộc sống.
Certainly! I’ll translate the message “act as a local reporter in Vietnam” into Vietnamese for you:
“Hành động như một phóng viên địa phương tại Việt Nam.”
However, to provide a Vietnamese rewrite of a specific news piece from 1995, you would need to provide the content you want to be translated. Since you haven’t provided the news content, I’m unable to rewrite it for you at this moment. If you give me the details of the news, I can certainly help you with translating it into Vietnamese.
Tin tức cần biết – Sự việc đau lòng: Nữ cảnh sát Đài Nam 31 tuổi đã tự sát bằng súng trong xe
Một nữ cảnh sát ở Đài Nam, 31 tuổi, được phát hiện đã không còn sống, sau khi tự bắn mình bằng súng trong xe của cô tại bãi đậu xe của sân vận động ở huyện Guantian. Trước sự việc, cô đăng ký nghỉ phép vì tình trạng tiểu ra máu vào buổi tối nhưng sau đó lại đột ngột huỷ nghỉ và quay trở lại làm việc.
Vụ việc nghiêm trọng này diễn ra không lâu sau sự cố một sĩ quan lực lượng Vệ binh Tổng thống tự sát, vụ việc này đã gây ra nhiều nghi vấn liên quan đến việc có “bảng gác giả”. Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, ông Qiu Guozheng, đã lên tiếng mạnh mẽ về vấn đề này, nhấn mạnh rằng không thể lừa gạt và cần phải giải quyết vấn đề này một cách nghiêm túc.