As an AI language model, I’ll attempt to translate and rephrase the news story into Vietnamese as per your request:
“Nữ cảnh sát họ Liang của Đồn cảnh sát Ma Dou, thuộc Sở cảnh sát Thành phố Tainan, đã tự nguyện huỷ nghỉ phép và quay trở lại làm việc vào ngày 31 tháng 3, tuy nhiên không quay lại đúng giờ khi ca làm việc kết thúc. Cô ấy sau đó đã được phát hiện đã tự sát bằng súng tại Công viên Thể thao Guan Tian. Cán bộ Liang không để lại thư tuyệt mệnh, và lý do cho việc tự tử của cô vẫn cần được làm rõ. Cách đây hơn một năm, cô đã đến Học viện Cảnh sát để theo đuổi bằng thạc sĩ, nhưng đã trở lại vị trí công việc của mình vào cuối tháng 12 năm ngoái. Có thông tin cho rằng cô bị liên quan đến một vụ án trộm cắp tài sản và bị ‘yêu cầu rời khỏi trường học’, và cô đã nộp đơn khiếu nại trong năm nay (2024), liệu cô có tự vẫn để minh chứng cho điều gì đó hay không vẫn chưa được xác định. Về tình trạng sức khỏe, cô Liang trước khi qua đời đã được bệnh viện phát hiện có hiện tượng tiểu ra máu. Trường Cảnh sát cho biết cô Liang vẫn còn tên trong danh sách sinh viên tại thời điểm qua đời, và chi tiết vấn đề cần được làm rõ thêm trước khi có thể phản hồi.”
Please note that sensitive topics such as suicide should be handled with care, especially in journalistic reporting. This translation is based on the information provided and for the purpose of this exercise. In practice, consultation with mental health professionals and adherence to ethical guidelines is essential when reporting on such matters.
Sĩ quan cảnh sát họ Liang theo học tại học viện cảnh sát và sau 1 năm và 3 tháng, có thông tin cho biết cô đã bị “buộc thôi học” do liên quan đến một vụ án. Cô cảm thấy không hài lòng và cho rằng cuộc điều tra của học viện không phản ánh đúng sự thật, và do đó, vào năm 2024, cô đã đệ đơn khiếu nại. Cô bị cáo buộc liên quan đến một vụ ăn cắp tài sản, và sau khi học viện điều tra, họ kết luận rằng cô Liang có dính líu nghiêm trọng và quyết định buộc cô thôi học. Nhân viên cảnh sát bị buộc thôi học sẽ không được phép tham gia bất kỳ kỳ thi nào tại học viện cảnh sát trong vòng 3 năm. Tuy nhiên, trước khi qua đời, cô Liang không bao giờ thảo luận về lý do bị buộc thôi học.
Trước thông tin nghi vấn về việc nữ cảnh sát Leang bị buộc phải thôi học, Học viện Cảnh sát đã phát biểu: “Do luật pháp liên quan đến phòng chống tự tử, chúng tôi không thể công bố thông tin cá nhân liên quan đến nữ cảnh sát trong quá trình học tại trường. Tuy nhiên, cô đã nghỉ học vào tháng 12 năm 2023 do lý do sức khỏe và đã xin bảo lưu kết quả học tập. Hiện tại, các thủ tục liên quan vẫn đang được xử lý tại trường. Nhà trường cũng đã khởi xướng các biện pháp hỗ trợ tâm lý dành cho các sinh viên theo học chương trình Thạc sĩ đang theo học tại đây.”
Cảnh sát họ Lương gần đây có những triệu chứng bệnh nhẹ, hơn một tháng trước đã báo cáo với cấp trên về tình trạng sức khỏe không tốt và yêu cầu nghỉ phép để nghỉ ngơi. Hôm qua, ngày 31 tháng 3, buổi sáng, cùng với người cha đồng hành đến phòng khám, bà được chẩn đoán có hiện tượng tiểu ra máu. Tuy nhiên, dù đã nghỉ phép, vào buổi tối, bà đột ngột hủy nghỉ và đi làm, sau đó mất liên lạc, và khi được tìm thấy đã chết với vết đạn trên ngực và cơ thể đầy máu.
Bà Lương mới 31 tuổi, trước đây không hề có dấu hiệu của bất kỳ bệnh tật nghiêm trọng nào hay ý định tự tử, sự việc bất ngờ này không chỉ khiến cho cha mẹ bà cảm thấy đau lòng và sốc, mà còn để lại nhiều thắc mắc và sự khó hiểu cho đồng nghiệp.
Trong công việc, viên chức cảnh sát họ Liang cũng nhận được sự công nhận từ cấp trên và thể hiện xuất sắc. Vào tháng 6 năm 2021, trong khi đang trực tiếp nhiệm, cô nhận được thông tin từ tổ chức Lifeline ở Thành phố Đài Bắc về một người đàn ông có ý định tự tử. Liang đã liên lạc với người đàn ông qua điện thoại, người này ban đầu tuyên bố đã từ bỏ ý định tự tử, nhưng Liang vẫn cảm thấy không yên tâm. Sau đó cô đã kiểm tra biển số xe để xác minh vị trí của anh ta, và phát hiện ra rằng người đàn ông đó lại có ý định tự tử lần nữa. Cô Liang đã kịp thời tìm thấy người đàn ông và đưa anh ta về đồn cảnh sát để giải thích và thuyết phục, cuối cùng đã ngăn chặn thành công một bi kịch có thể xảy ra. Sự nhiệt tình và khả năng hành động quyết đoán trong việc giải quyết vụ việc đã nhận được sự khen ngợi từ phía cục cảnh sát.
★ “Tin tức Mirror” quan tâm đến bạn và cho mình một cơ hội khác.Dòng đặc biệt của lo lắng: 1925 (24 giờ) Cuộc sống: 1995 Dòng giáo viên Zhang: 1980
Dưới đây là những bản tin được viết lại bằng tiếng Việt, tương đương với tựa đề tin tức đã cho:
1. “Ông lão 83 tuổi bị vợ kiểm soát tài sản trị giá 60 triệu và bị bạo hành, cuối cùng phải tới Đại học Thanh Hoa tắm – Tòa án chấp thuận ly hôn”
2. “Cảnh sát Tây Nam ‘hủy nghỉ phép để nhận súng’ và sau đó tự sát vào ban đêm – Cha ngậm ngùi sau khi nhận diện: ‘Mới cùng cô ấy đi khám bệnh'”
3. “Người đàn ông cướp xe máy của người giao hàng và phóng 17 km để đi cấp cứu, bị bắt và biện hộ ‘không biết tại sao lại trộm xe'”
Tin tức được viết lại:
1. **Vụ Án Ly Hôn Nghiêm Trọng:** Một ông lão 83 tuổi vừa được tòa án chấp thuận cho ly hôn sau khi phải chịu đựng việc bị vợ kiểm soát tài sản trị giá 60 triệu đồng và bị bạo hành trong thời gian dài. Ông đã phải trở nên túng quẫn đến nỗi phải sử dụng dịch vụ tắm ở Đại học Thanh Hoa.
2. **Bi Kịch Cảnh Sát Tây Nam:** Một sĩ quan cảnh sát Tây Nam đã tự sát bằng súng sau khi hủy nghỉ phép để nhận lại vũ khí của mình. Người cha đau buồn sau khi nhận diện thi thể con gái mình và cho biết, anh ta mới cùng cô ấy đi khám bệnh không lâu trước khi xảy ra sự việc đau lòng này.
3. **Vụ Trộm Xe Gây Sốc:** Một người đàn ông đã bị bắt giữ sau khi cướp xe máy của một người giao hàng và lái xe đi hơn 17 km để đến bệnh viện cấp cứu. Khi bị bắt, người đàn ông đã không thể giải thích rõ ràng lý do tại sao mình lại lấy xe máy đó.