Đài quản lý nhập cư khu vực phía Nam đã tổ chức sự kiện về giáo dục gia đình và tuyên truyền pháp luật dành cho cư dân mới tại dịch vụ thành phố Chiayi. Chương trình này được phối hợp cùng với Đội Phòng chống bạo lực gia đình và trẻ em thuộc Sở Cảnh sát thành phố Chiayi và Trung tâm Y tế khu vực Tây của thành phố Chiayi để thông báo những thông tin mới nhất về pháp luật. Đồng thời, cuộc họp cũng đã mời giảng viên đa văn hóa Hoàng Bích Hiền và bạn bè người nhập cư mới chia sẻ về văn hoá nhân văn và ẩm thực của Hong Kong và Macao, cũng như truyền đạt kỹ năng làm bánh cuốn kiểu Hong Kong bằng nồi cơm điện để mọi người có thể thưởng thức món ngon “ruột” ngay tại nhà của mình.
Được biết, Hồng Kông bao gồm Đảo Hồng Kông, bán đảo Kowloon, New Territories, và 263 hòn đảo nhỏ khác, có diện tích khoảng bằng 4 lần Đài Bắc và dân số vào khoảng 7,5 triệu người. Đơn vị tiền tệ lưu thông là đô la Hồng Kông, trong đó tiền xu được phát hành bởi Chính phủ Hồng Kông, còn tiền giấy được in bởi ba ngân hàng lớn là Ngân hàng HSBC Hồng Kông, Ngân hàng Trung Quốc (Hồng Kông) và Ngân hàng Standard Chartered (Hồng Kông). Tiền Hồng Kông đã trải qua nhiều thay đổi và có những biệt danh trong đời sống hàng ngày, tiền xu thường được gọi là “bánh đại” hoặc “ngân tử”, trong khi tiền giấy gọi là “ngân phiếu”. Ngoài ra, tờ 100 đô la Hồng Kông do HSBC phát hành có màu đỏ và được mệnh danh là “cá áo đỏ”, còn tờ 500 đô la cũ có hình ảnh con trâu làm ruộng được gọi là “đại ngưu”. Tờ 1.000 đô la có màu vàng, có mệnh giá lớn hơn 500 đô la và vì vậy được gọi là “kim ngưu”. Những biệt danh này đã khiến cộng đồng cảm thấy thích thú và hứng thú.
“Yum cha” hay còn gọi là thưởng trà, là nét đặc trưng trong văn hóa ẩm thực của Hồng Kông. Theo nhà văn hóa Hồng Kông, ông Hà Bích Hiền, thưởng trà chính là sự kết hợp giữa việc thảnh thơi ăn uống và nhâm nhi trà, nhằm tận hưởng từng khoảnh khắc của cuộc sống. Trong số những món đặc trưng không thể thiếu trong nghệ thuật thưởng trà chính là chảng phấn – một loại bánh cuốn Hồng Kông rất được ưa chuộng. Để mọi người có thể thưởng thức món ngon này ngay tại nhà, có hướng dẫn làm chảng phấn bằng nồi cơm điện.
Châu Thạch Lắc, một người Mỹ gốc Việt mới định cư ở Đài Loan cách đây hai năm, chia sẻ rằng: “Mình rất thích nấu ăn và hiện đang học về ẩm thực Trung Hoa cũng như kĩ năng điêu khắc trái cây. Đây là lần đầu tiên mình tự làm chảng phấn kiểu Hồng Kông và mình thấy điều này rất thú vị.”
Một cư dân mới từ Việt Nam, Ngọc Thùy cũng chia sẻ: “Chảng phấn Hồng Kông thường có nhân là dóa youtiao (bánh quy dầu hình que), thịt xá xíu hoặc tôm, và thường được ăn kèm với dầu mè và nước tương. Trong khi đó, chảng phấn ở quê hương mình thường thêm nước mắm và được ăn cùng dưa chuột, rau sống hoặc giăm bông. Dù hương vị có khác biệt, nhưng cả hai loại chảng phấn này đều rất ngon.”
Với sự kết hợp của nhiều nguyên liệu đa dạng và cách chế biến đặc trưng, chảng phấn không chỉ là một món ăn ngon, mà còn biểu hiện cho sự giao thoa văn hóa trong cộng đồng người Việt tại Đài Loan và các khu vực lân cận.
Giám đốc trạm dịch vụ Chiayi, bà Huang Yanxun cho biết, giảng viên Ho Ping-hsien là một giảng viên đa văn hóa được đào tạo bởi Cục Di trú. Nhờ sự chia sẻ của ông, mọi người hiểu rõ hơn về văn hóa và lịch sử của khu vực Hồng Kông và Macau. Cục Di trú, nhằm thúc đẩy ý thức về đa văn hóa và tinh thần cộng đồng bền vững, bắt đầu từ ngày hôm nay đến ngày 19 tháng 4 năm 113, sẽ nhận đăng ký cho sự kiện “Trại nuôi dưỡng đa văn hóa cho con cái người nhập cư năm 113 – Đổi mới xã hội”. Dự kiến sẽ tuyển chọn 50 học sinh, sinh viên người mới nhập cư đang theo học trung học phổ thông (chuyên nghiệp) trở lên cùng với 10 học sinh của công dân địa phương, mời mọi người nhiệt tình đăng ký. Hãy cùng tham gia để trở thành một phần của thế hệ đổi mới bền vững, thông tin chi tiết có thể truy cập trên trang thông tin toàn cầu của Cục Di trú để biết thêm.
Dưới đây là bản tin đã được dịch sang tiếng Việt để phù hợp với vai trò của một phóng viên địa phương ở Việt Nam:
Đứng đầu trạm phục vụ tại thành phố Chiayi, bà Huang Yanxun thông báo, giảng viên Ho Ping-hsien là một trong những giảng viên đa văn hóa được Cục Di trú đào tạo. Qua những chia sẻ từ ông, mọi người đã có cái nhìn sâu hơn về văn hóa và lịch sử của Hồng Kông và Macau. Để thúc đẩy sự đa dạng văn hóa và tư tưởng phát triển cùng cộng đồng bền vững, Cục Di trú đã bắt đầu nhận đơn đăng ký cho sự kiện “Trại phát triển đa văn hóa dành cho con em người nhập cư năm 113 – Sáng tạo xã hội”, kéo dài từ ngày hôm nay đến ngày 19 tháng 4 năm 2024. Sự kiện này dự định sẽ chọn ra 50 học sinh và sinh viên thuộc diện nhập cư mới, đang theo học tại các trường trung học phổ thông (hoặc chuyên nghiệp) và trên, cùng với 10 học sinh là con em của người dân bản xứ. Sự kiện mở cửa chào đón mọi đăng ký, hãy tham gia đăng ký để trở thành một phần của thế hệ tài năng bền vững. Để biết thêm thông tin chi tiết, quý vị có thể truy cập trang thông tin toàn cầu của Cục Di trú.
Cơ quan quản lý nhập cư mời cộng đồng người mới cùng thưởng thức “Cuộc sống Hong Kong”
Hôm nay, tại một sự kiện do Cơ quan quản lý nhập cư tổ chức, cộng đồng người mới đã có cơ hội trải nghiệm văn hóa đặc sắc của Hong Kong và Macau thông qua việc chia sẻ kiến thức về nhân văn và tạo nên các món ẩm thực độc đáo theo phong cách Hong Kong.
Sự kiện này nhằm mục đích không chỉ giới thiệu nét đẹp văn hóa đa dạng của “Đặc khu hành chính” với cộng đồng người di cư mà còn tạo cơ hội cho họ hòa nhập và hiểu biết sâu sắc hơn về lối sống cũng như truyền thống ẩm thực của người dân nơi đây.
Trong buổi lễ, các món ngon đặc trưng của Hong Kong như dim sum, nước sốt xa xíu, và các loại bánh ngọt truyền thống đã được giới thiệu và hướng dẫn cách làm, cho phép những người tham gia có cơ hội tự tay chuẩn bị và nếm thử những món ăn mang đậm hương vị địa phương.
Các thành viên tham gia từ cộng đồng người nhập cư đã bày tỏ sự hào hứng và vui mừng khi được chia sẻ kỹ năng nấu nướng và tìm hiểu thêm về văn hóa qua việc tiếp xúc trực tiếp với các nghệ nhân ẩm thực.
Sự kiện này không chỉ là một buổi học nấu ăn mà còn là cầu nối giúp mọi người hiểu hơn về nhau thông qua thực phẩm, đồng thời khuyến khích sự giao lưu và tôn trọng đa văn hóa trong cộng đồng. Cơ quan quản lý nhập cư hy vọng hoạt động như thế này sẽ giúp người mới dễ dàng hòa nhập vào xã hội và cảm nhận được sự ấm cúng, thân thiện từ người bản địa.
Tin tức độc quyền từ Báo Cảnh Sát: Có phải Ben Top Chain (FST Network) đã bố trí một cú lừa đảo đối với những nhà đầu tư khi huy động vốn không?! | Sau sự cố, con trai của Zhou Xiwei, Zhou Hongli, đã từ chối mọi trách nhiệm |✨Độc quyền với hình ảnh✨ Chủ tịch thị trường đêm Shilin đã thanh toán gần 100 tỉ nợ nần?! | Các gian hàng phẫn nộ buộc tội Lin Tian Lai sắp xếp ‘đàn em’ để gây áp lực trong cuộc bỏ phiếu
Bản tin tiếng Việt:
Báo cáo độc quyền từ Cảnh Sát: FST Network (Ben Top Chain) có phải là trò lừa đảo chiêu tiền từ các nhà đầu tư?! | Con trai của Zhou Xiwei, Zhou Hongli, đã né trách nhiệm sau vụ việc |✨Độc quyền với hình ảnh✨Chủ tịch của Chợ đêm Shilin đã trả hết khoản nợ gần 100 tỷ?! | Các tiểu thương phản đối mạnh mẽ Lin Tian Lai vì đã bố trí ‘đàn em’ để kiểm soát cuộc bỏ phiếu
Lưu ý: Đây là một bản dịch giả định của tiêu đề tin tức và nó có thể không phản ánh thông tin chính xác. Việc sử dụng thông tin cần được kiểm chứng từ các nguồn chính thống trước khi phát tán.