Vụ án giết người của học sinh trung học có tên Lai trị giá 500 triệu Đài tệ ở Taichung và vụ án “hôn nhân giả” của người bạn đồng giới họ Hạ đã được đưa ra xét xử tại Tòa án Taichung vào ngày 4. Tại phiên tòa, ngoài việc xem xét đoạn video của Lai và Hạ đăng ký kết hôn tại văn phòng hộ tịch, còn có sự chứng kiến của 3 nhân chứng. Những người làm chứng tuyên bố rằng, người đàn ông họ Hạ đã yêu cầu họ ký tên làm người chứng khi kết hôn nhưng không giải thích là kết hôn với ai, cũng không nói rằng đó là hôn nhân đồng giới. Họ chỉ biết được thông tin khi Hạ và Lai thực hiện thủ tục đăng ký kết hôn tại quầy. Suốt quá trình đó, người trẻ tuổi họ Lai không nói một lời, và giữa hai người cũng không có bất kỳ sự tương tác thân mật nào; thậm chí khi họ chúc mừng Hạ với lời “Xin chúc mừng”, người đàn ông này không có bất kỳ phản ứng nào.
Một học sinh cấp 3 18 tuổi họ Lai, người thừa kế một gia tài trị giá 500 triệu đất, vào ngày 4 tháng 5 năm ngoái đã đăng ký kết hôn đồng giới với một trợ lý thư ký 26 tuổi họ Hạ. Chỉ chưa đầy 2 giờ sau đó, học sinh này đã tử vong trong một vụ tai nạn rơi lầu bí ẩn. Mẹ của Lai đã chỉ trích gia đình họ Hạ âm mưu giết người để chiếm đoạt tài sản, và cơ quan điều tra của Tòa án khu vực Đài Trung tiếp tục cuộc điều tra này. Bên cạnh đó, cơ quan kiểm sát còn xác định hành vi kết hôn giả mạo của Hạ, và đã khởi tố về tội làm giả tài liệu, hiện đang được Tòa án khu vực Đài Trung xử lý.
Hội đồng xét xử tại Tòa án địa phận Đài Trung đã tiến hành phiên tòa tháng 1 này để xem xét lại hình ảnh những người chứng kiến cuộc hôn nhân của Lại và Hạ. Hôm qua, tòa án tiếp tục việc xem xét cảnh quay hai người đăng ký kết hôn tại văn phòng hộ tịch, đồng thời triệu tập nhân chứng cho cuộc kết hôn là Lại nam và một cặp vợ chồng mới cưới là Lý nam và Hứa nữ để làm chứng. Thẩm phán đã tiến hành thẩm vấn riêng rẽ và chéo giữa các nhân chứng và bị cáo Hạ nam.
Ba nhân chứng xác nhận, người mang họ Lai đã đồng ý làm chứng khi ông Li và cô Xu đến văn phòng hộ tịch đăng ký kết hôn. Người đàn ông họ Xia đã tiến lên và nhờ một người ký tên làm nhân chứng cho lễ cưới của họ, và người chứng mang họ Lai đã đồng ý.
Tin này được viết lại như sau tiếng Việt:
“Ba nhân chứng đã khẳng định rằng vào ngày xảy ra sự kiện, người mang họ Lai đã cùng đôi uyên ương Li và Xu tới cơ quan hành chính địa phương để đăng ký kết hôn. Một người đàn ông tên Xia đã tiến đến và yêu cầu giúp đỡ việc ký tên làm chứng cho hôn lễ. Người chứng họ Lai đã đồng ý thực hiện yêu cầu này.”
Ba nhân chứng đều cho biết, trong suốt sự kiện, Summer không hề nói rõ là cô ấy sẽ kết hôn với ai, cũng không giới thiệu danh tính của Lai Sheng. Lai Sheng không nói một lời nào trong suốt quá trình, khiến họ nghĩ rằng cô dâu chưa đến nơi. Chỉ đến khi họ chứng kiến Summer và Lai Sheng đứng trước quầy để hoàn tất thủ tục kết hôn, họ mới nhận ra đây là một đám cưới đồng giới. Người mang họ Lai còn nói rằng, khi anh ta ký tên, anh ta phát hiện chữ ký trên giấy chứng nhận cưới có nét chữ to và thô, khiến anh ta nghi ngờ đó là chữ của đàn ông, nhưng anh ta không hỏi thêm.
**Tin tức địa phương từ Việt Nam:**
Ba nhân chứng đã lên tiếng nói rằng họ không được thông báo về việc Summer sẽ kết hôn với ai, cũng như không hề biết rõ danh tính của người bạn đời là Lai Sheng. Lai Sheng lại hoàn toàn im lặng trước đám đông, khiến mọi người hiểu lầm rằng cô dâu vẫn chưa xuất hiện. Chỉ đến khi họ tận mắt thấy Summer và Lai Sheng tiến lên quầy lễ tân để làm thủ tục cưới, họ mới ngỡ ngàng nhận ra rằng đó là một hôn lễ đồng giới. Thêm vào đó, một nhân chứng họ Lai đã bày tỏ sự nghi ngờ về chữ viết to và thô trên giấy chứng nhận kết hôn, dường như đó là nét chữ của người đàn ông, tuy nhiên, anh ta không đặt nhiều câu hỏi về điều này.
Thẩm phán đã hỏi liệu có tình huống tương tác giữa những người mới cưới – ông Xia và ông Lai – lúc đó hay không, ông Lai đã nói rằng ông đã chúc mừng ông Xia bằng cách nói “Xin chúc mừng!”, nhưng ông Xia không hồi đáp. Có nhân chứng cho biết ông Xia vội vàng tìm người ký tên làm chứng, trong khi ông Lai đứng phía sau ông ta và liên tục nắn tóc.
Translation Guide: Please ensure to use appropriate Vietnamese legal and cultural terms if necessary and adjust the sentence structure to sound natural in Vietnamese.
Luật sư Trần Huy Hoàng đã chất vấn nhân chứng, liệu ông Lai có bị hạn chế tự do cá nhân hay phản đối việc đăng ký kết hôn vào thời điểm đó không? Nhân chứng khai rằng không nhận thấy điều gì bất thường và thậm chí còn nói rằng không chú ý đến ông Lai.